poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: frezja w 31 Sie 2010, 21:51:09

Tytuł: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: frezja w 31 Sie 2010, 21:51:09
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu korespondencji, która otrzymałem po powrocie ze zwolnienia lekarskiego. Z tego co zrozumiałem mój pracodawca wypowiedział mi umowę o pracę...
 Poniżej tekst pisma:

På grund af arbejdsmangel er vi desværre nØdt til at opsige dig med virkning fra d.d.
Vi takker for godt samarbejde i tiden du har været ansat hos os.

Dziękuję i pozdrawiam
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: @ae@ w 31 Sie 2010, 22:28:15
Ze wzgledu na brak pracy ( chodzi o prace/zamówienia/zapotrzebowanie) jestesmy niestety zmuszeni z dniem dzisiejszym wymówic umowe o prace .
Dziekujemy za dobra wspólprace w czasie kiedy bylas u nas zatrudniona/y
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: asiafka76 w 02 Wrz 2010, 13:56:06
ups.... :-[
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: frezja w 02 Wrz 2010, 20:38:19
No to idę szukać nowej pracy   ;)
dziękuję bardzo za pomoc, pozdrawiam  :)