poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: maly01_la w 17 Wrz 2007, 13:19:14

Tytuł: proszę o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: maly01_la w 17 Wrz 2007, 13:19:14
Du har opholdt dig i Danmark som arbejdstager med dansk kildeskattenummer med midlertidig adresse pa ovenmevnte adresse, men har meddelt, at du rejser tilbage til Polen med virkning fra d.d. den 7.9.2007 .            Dzięki za pomoc i pozdrawjam.
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Bella w 17 Wrz 2007, 14:32:34
Przebywal Pan w Danii jako pracownik z dunskim nr podatkowym (NIP?), bedac zameldowanym tymczasowo pod powyzszym (overnævnte) adresem, a poinformowal nas Pan o powrocie do Polski z dniem 7 wrzesnia 2007.
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Manior w 17 Wrz 2007, 20:09:20
Kildeskat - Podatek u źródła, tzn. podatek zostaje zatrzymany i odprowadzony do UP przez pracodawcę.
                 Pracownik otrzymuje wypłatę netto.
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: maly01_la w 18 Wrz 2007, 11:41:26
wielkie dzieki za przetłumaczenie i za pomoc!! :)
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Bella w 18 Wrz 2007, 12:28:11
Dziekujemy za zgloszenie sie do urzedu skarbowego. Moze Pan oczekiwac odpowiedzi w ciagu 5 dni roboczych.
Uwaga (notabene): prosimy nie odpowiadac na ten e-mail