poloniainfo.dk

Ogólne => Hydepark => Wątek zaczęty przez: lilia w 03 Lis 2010, 14:01:05

Tytuł: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: lilia w 03 Lis 2010, 14:01:05
Jeśli ktoś jest na tyle butny, żeby pisać w ogłoszeniach o pracę np. "duński perfect", umieszcza ogłoszenie po duńsku, a... sam robi błędy... jest to dość mało wiarygodne  ;D
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: vera w 03 Lis 2010, 14:08:04
Pewnie w pracy tez ma mniemanie, że jest perfekcyjny, a życie pokazuje co innego.

Tak samo jest z angielskim, wystarczy, że ktoś kilka zdań potrafi po angielsku i już obwieszcza, ze angielski zna płynnie.

a co do rodzimego języka to szczena opada
http://www.poloniainfo.dk/forum?topic=42110.msg101369;boardseen#new
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: roga w 03 Lis 2010, 14:49:04
"a co do rodzimego języka to szczena opada"

po rodzinnemu = szczęka, o ile jeszcze dobrze pamiętam język rodzinny.
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: jeni w 03 Lis 2010, 15:04:26
http://bazyl69.wrzuta.pl/film/ahujJ45lt2N/szczena

  Być może vera  miała   coś takiego ;D kiedyś ;D
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: vera w 04 Lis 2010, 08:19:15
"a co do rodzimego języka to szczena opada"

po rodzinnemu = szczęka, o ile jeszcze dobrze pamiętam język rodzinny.



to jednak źle pamiętasz owy zwrot.
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: Manior w 04 Lis 2010, 10:42:34
Co prawda nie ma tego słowa "szczena" w Słowniku Języka Polskiego.
Ale wyrocznia google ma 70.400 przykładów używania zwrotu szczena opada...
http://www.google.com/search?hl=da&q=%22szczena+opada%22&btnG=S%C3%B8g&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

Język jest plastycznym stworem. Może już nadszedł czas do wpisania słowa szczena do oficjalengo słownika ?
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: CHOINA w 04 Lis 2010, 11:21:12
Sorry ze sie tak przyczepie , ale czy jest jakies dunskie przyslowie (epitet) , cos w rodzaju
CHRZASZCZ BRZMI W TRZCINIE PRZEBZESZYNIE   ;)  dawno temu jakis starszy dunczyk tlumaczyl , ze maj cos typu
RØD GRØL MED FLØDE ale dalej to nie pamietam

pozdro. dla wszystkich : FULL I HERO memberow
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: jamjurand w 04 Lis 2010, 11:38:36
Tublylcy tez maja  z tym lekkie klopoty.
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: roga w 04 Lis 2010, 12:05:29
Sorry ze sie tak przyczepie , ale czy jest jakies dunskie przyslowie (epitet) , cos w rodzaju
CHRZASZCZ BRZMI W TRZCINIE PRZEBZESZYNIE   ;)  dawno temu jakis starszy dunczyk tlumaczyl , ze maj cos typu
RØD GRØL MED FLØDE ale dalej to nie pamietam

pozdro. dla wszystkich : FULL I HERO memberow
Rød grød med fløde (nie grøl). Grød=kasza.  Doslowne tlumaczenie "czerwona kasza ze smietana

[Posted on: 04 Lis 2010, 11:57:44]

Troche niezgrabne tlumaczenie, ale wiecie oco chodzi, np. æblegrød, blommegrød, boghvedegrød
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: vera w 04 Lis 2010, 12:13:42
Co prawda nie ma tego słowa "szczena" w Słowniku Języka Polskiego.
Ale wyrocznia google ma 70.400 przykładów używania zwrotu szczena opada...
http://www.google.com/search?hl=da&q=%22szczena+opada%22&btnG=S%C3%B8g&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

Język jest plastycznym stworem. Może już nadszedł czas do wpisania słowa szczena do oficjalengo słownika ?

co do wpisania do słownika to nie wiem , ale kiedyś jeden znawca się wypowiadał w podobnym temacie. Według jego teorii należałoby po jakimś czasie uwzględniać to w słowniku. Tylko kto, kiedy ma o tym decydowac to już zagadka.
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: roga w 04 Lis 2010, 12:17:08
No to ladny bedzie ten nasz piekny jezyk ojczysty, jezeli zamiast "zrozumialem ", bedzie "kumam" a zamiast "odejdz" bedzie "spadaj".  Gratuluje. Dziekuje, nie dla mnie.
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: vera w 04 Lis 2010, 12:26:53
Cofnij się do początków języka polskiego i zobacz różnice. Czy ty tego chcesz czy nie, zmiany następują. Niekoniecznie musi dotyczyć twojego przykładu "kumania".
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: jamjurand w 04 Lis 2010, 12:52:11
No to ladny bedzie ten nasz piekny jezyk ojczysty, jezeli zamiast "zrozumialem ", bedzie "kumam" a zamiast "odejdz" bedzie "spadaj".  Gratuluje. Dziekuje, nie dla mnie.
Zapomniales o : Pedz ! i Zrywaj sie !
Kiedys, dawno temu, chcialem w kawiarni przysiasc sie  do raczej groznych znajomych i m.in nabusezwaznie poprosilem: "posun sie" awantura byla okropna bo to bylo ponoc zlowrogie zyczenie :)

Swoja droga komu potrzebne sa jeszcze zasadzki z o,u,h,ch, z,rz, chyba tylko starej daty nauczycielom.
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: rey2000 w 04 Lis 2010, 16:08:16
I wszystko jasne  ;D
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: aarhusN w 04 Lis 2010, 19:31:33
zawsze tak sie przedstawiam,jak ktos nowy pyta mnie w starku albo innym tømrerhandel  ;D
mam z tego polewke i mowie: przeciez pytales mnie o moje nazwisko ;D
a pozniej mowie ok,to napisz Gregor. inni dunczycy z ktorymi to wczesniej przerabialem i slysza to,tez sie smieja

[Posted on: 04 Lis 2010, 19:30:57]

mam na mysli:

Grzegorz Brzeczyszczykiewicz ;D
Tytuł: Odp: Przyczepię się.
Wiadomość wysłana przez: Manior w 04 Lis 2010, 19:39:21
No to ladny bedzie ten nasz piekny jezyk ojczysty, jezeli zamiast "zrozumialem ", bedzie "kumam" a zamiast "odejdz" bedzie "spadaj"...
Język sie zmienia!  Czy tego chcemy, czy nie. Trudno będzie się bronić przed pewnymi zmianami.

Kiedyś zaskoczony, śmiertelnie przerażony Polak bezwiednie wykrzykiwał - "O Boże!", albo "O Jezu!"
Zobaczcie sami co się wyrywa w takich momentach dziś: