poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: cichy w 03 Lis 2007, 17:43:42
-
vi har den 2/10/2007 modtaget ansognings og oplysningsskemaer samtlonsedler jf.brev af24/8/2007.vi skal indledningsvis oplyse at vi endnu ikke har modtaget blanketterne e 401 pl og e 411 pl /som vi udleverede til dig den 13.8.2007/ fra de polske myndigheder hvorvor vi skal opfordre dig til at sende dem dertil eller rykke for dem i polen. da vi har modtaget de forkerte sider af dine lonsedler skal vi samtidig anmode om at du sender en kopi af samtlige lonsedler fra din ansaettelse i danmark og til dato samt en kopi af din arbejds og opholdstilladelse
-
Dnia 02-10-2007 otrzymaliśmy podanie z informcjami i kwity wypłat w naw do listu z dnia 24-08-2007. Wstępnie informujemy Cię, że jeszcze nie otrzymaliśmy
blankietów e 401 pl og e 411 pl, (które wysłaliśmy do Ciebie dnia 13-08-2007) od polskich urzędów. Dlatego prosimy o przysłanie w/w albo o ponaglenie polskich urzędów o odesłanie ich z powrotem. Jednocześnie informujemy, że otrzymaliśmy niewłaściwe strony kwitów wypłat i dlatego prosimy o przysłanie kopii wszystkich kwitów wypłat z całego okresu Twojego zatrudnienia w Danii do dnia dzisiejszego, oraz kopię Twojego pozwolenia na pracę i pobyt.
A tak swoją drogą ... Co kombinujesz???
-
dzieki bardzo za przetłumaczenie pisma,sprawa wygloda tak ze z kolegą staramy sie o przyznanie zasilku rodzinnego te wyzej wymienione pismo kolega dostal nie dawno jesli chodzi o mnie to staram sie juz od stycznia tego roku juz raz miałem odmowe, jako przyczyne podali ze żona ma inny meldunek niż ja,nie interesowało ich ze mieszka u mnie w polsce wiec odwołałem sie i przemeldowałem na adres żony i po okresie 3tygodni znów przyszło mi pismo kturego nie rozumie post wczesniej chciałbym cie jeszcze prosic o przetłumaczenie tamtego wczesniejszego postu za co z góry dziekuje
pozdrawiam Rafał Ś.