poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: sosna643 w 03 Gru 2007, 09:59:28

Tytuł: prosze o przetumaczenie listy . Z gory dzieki
Wiadomość wysłana przez: sosna643 w 03 Gru 2007, 09:59:28
Det Kongelige Teatre Bekræfter modtagelsen af din  ansøgming som restaurantchef

når teatret , efter ansøgningsfristens udløb, har haft lejlighed til at foretage en samlet vurdering af de indkomne ansøgninger, vil du høre os igen det videre forløb.
Tytuł: Odp: prosze o przetumaczenie listy . Z gory dzieki
Wiadomość wysłana przez: mala_z_Aarhus w 03 Gru 2007, 10:10:06
Teatr Krolewski potwierdza przyjecie twojego podania jako szefa restauracji.
Kiedy uplynie deadline, bedziemy mieli mozliwosc rozpatrzenie wszystkich podan i wtedy mozesz spodziewac sie odpowiedzi od nas.

To w duzym skrocie.

Tytuł: Odp: prosze o przetumaczenie listy . Z gory dzieki
Wiadomość wysłana przez: piatka w 03 Gru 2007, 21:34:43
Mala :) a moze tak z dunskiego na polski?;) nie na angielski?
 kiedy uplynie termin skladania podan...........
 ups..............ze sie wymadrzam, ale z angielskim u Polakow nie jest za dobrze, oj nie jest.............
Caly swiat mowi w tym jezyku, ale nie my.
 31 lekarzy z Indii przyjechalo i dostalo zatrudnienie w Danii.
 Dlaczego nie Polacy??????????????????
 W Polsce lekarze, ktorzy znaja angielski, juz wyjechali.........
Tytuł: Odp: prosze o przetumaczenie listy . Z gory dzieki
Wiadomość wysłana przez: Thunder86 w 03 Gru 2007, 22:08:24
Mala :) a moze tak z dunskiego na polski?;) nie na angielski?
 kiedy uplynie termin skladania podan...........
 ups..............ze sie wymadrzam, ale z angielskim u Polakow nie jest za dobrze, oj nie jest.............
Caly swiat mowi w tym jezyku, ale nie my.
 31 lekarzy z Indii przyjechalo i dostalo zatrudnienie w Danii.
 Dlaczego nie Polacy??????????????????
 W Polsce lekarze, ktorzy znaja angielski, juz wyjechali.........


Polscy lekarze,ktorzy jeszcze nie wyjechali,juz nie wyjadą zagranicę.Czemu?Maja tu zycie jak w Madrycie-jedno miejsce pracy w państwowym szpiatalu,ośrodku zdrowia czy przychodni,która dziala na zasadzie refundacji przez NFZ,a drugie to prywatna praktyka lekarska lub praca w prywatnej klinice.O braniu "w łapę"już nie wspomnę...
Tytuł: Odp: prosze o przetumaczenie listy . Z gory dzieki
Wiadomość wysłana przez: Tula w 04 Gru 2007, 14:25:33
Thunder, to, o czym piszesz, dotyczy czesci lekarzy i to tych z wieloletnia praktyka. Moja przyjaciolka, doktorantka, tyra jak wol za smieszne pieniadze. Mogla spokojnie pojechac do Berlina czy Danii, ale wolala zostac w kraju, bo twierdzi, ze mimo wszystko wiecej sie w Polsce nauczy. Nie wrzucaj wszystkich do jednego wora.
Tytuł: Odp: prosze o przetumaczenie listy . Z gory dzieki
Wiadomość wysłana przez: Thunder86 w 04 Gru 2007, 15:34:28
z tą wieloletnią praktyką to bym nie przesadzał...ale jako,ze to wątek o tłumaczeniach to na tym zakończę ;)