poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: Bluszcz w 03 Gru 2007, 20:25:11

Tytuł: Tłumaczenie listu
Wiadomość wysłana przez: Bluszcz w 03 Gru 2007, 20:25:11
Prośba o przetłumaczenie listu, jeśli ktoś byłby chętny to dziękuję z góry.

Vedr.: Carport

Jeg skal hermed gøre dig opmærksom på at der til dit lejemål ikke høre en carport til.
Jeg er blevet gjort opmærksom på at du benytter den carport, der hører til en anden lejlighed og det skal jeg anmode om stopper øjeblikkeligt.

Du må have lov at parkere din bil på græsplanen ved siden af og altså ikke i carporten.
Lejeren af carporten har ret til at fjerne din bil, på din regning, hvis den fortsat holder der, så hun ikke kan benytte den.

Domyslam się, że to chodzi o miejsce parkowania samochodu..?
Tytuł: Odp: Tłumaczenie listu
Wiadomość wysłana przez: piatka w 03 Gru 2007, 20:58:30
Zwracam uwage, ze twoja umowa wynajecia nie obejmuje  wiaty.
Wykorzystujesz carport, ktory nalezy do innego mieszkania. Ktos tam prosi cie o zaprzestanie tego, mozesz parkowac na trawniku obok ale nie pod wiatą.
Wynajmujacy wiate ma prawo usunąc twoj samochod na twoj rachunek, jesli nie pprzestaniesz korzystac z niego.


Raczej dostosuj sie do tego..............
 pozdrowienia
Tytuł: Odp: Tłumaczenie listu
Wiadomość wysłana przez: Bluszcz w 04 Gru 2007, 16:18:15
Dziękuję Piatko :-)