poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: beta791 w 01 Lut 2008, 11:43:54

Tytuł: i jeszcze jedna prośba o tłum.
Wiadomość wysłana przez: beta791 w 01 Lut 2008, 11:43:54
i jeszcze jedna jak dla mnie zagadka językowa:
Din arsopgorelse for ovennaevnte indkomstar udviser en overskydende skat pa ....... ( podana kwota)
przepraszam, ale nie wiem jak wstawiać ich podchwytliwe litery -uczę się dopabuse :-[

a co znaczą takie zwroty : forfalden restskat
                                 beskaeftigelsesfradrag
                                 beregnet ekstra befordringsfradrag,  to z rozliczenia rocznego
Tytuł: Odp: i jeszcze jedna prośba o tłum.
Wiadomość wysłana przez: Klingon w 01 Lut 2008, 12:10:14
forfalden restskat - podatek do zaplacenia
beskaeftigelsesfradrag - ulga dla pracujacych, naliczana automatycznie
beregnet ekstra befordringsfradrag - obliczona dodatkowa ulga za dojazdy do pracy
Tytuł: Odp: i jeszcze jedna prośba o tłum.
Wiadomość wysłana przez: beta791 w 01 Lut 2008, 12:12:49
 :-*  baaardzo dziękuję !! a może wiesz co znaczy to zdanie , które napisałam wyżej?
Tytuł: Odp: i jeszcze jedna prośba o tłum.
Wiadomość wysłana przez: Klingon w 01 Lut 2008, 12:21:32
Twoje rozliczenie roczne za w/w rok podatkowy wykazuje nadplacony podatek w wysokosci
Tytuł: Odp: i jeszcze jedna prośba o tłum.
Wiadomość wysłana przez: beta791 w 01 Lut 2008, 12:28:35
nie no wpółpraca z taki "forumowiczami" to sama przyjemność....
Tytuł: Odp: i jeszcze jedna prośba o tłum.
Wiadomość wysłana przez: Tula w 01 Lut 2008, 17:45:59
nie no wpółpraca z taki "forumowiczami" to sama przyjemność....
To tylko ten jeden ;). Sw. Klingon Cierpliwy ;D.