poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: lol w 20 Lut 2008, 10:04:23

Tytuł: prosze o przetłumaczenie meila
Wiadomość wysłana przez: lol w 20 Lut 2008, 10:04:23
prosze o przetłumaczenie:Oplysningerne i denne e-mail kan vĂŚre fortrolige og er udelukkende beregnet til brug for de ovenfor angivne personer eller virksomheder. Vi gør opmĂŚrksom pĂĽ, at videregivelse af oplysningerne efter omstĂŚndighederne kan vĂŚre ulovlig. Hvis du har modtaget denne e-mail ved en fejltagelse, bedes du meddele det til afsenderen og derefter slettet den. PĂĽ forhĂĽnd tak
dziekuje
Tytuł: Odp: prosze o przetłumaczenie meila
Wiadomość wysłana przez: Internetowy Slownik w 20 Lut 2008, 13:33:29
Informacje w tym email moga byc tajne i sa wylacznie do uzytku adresatow. Zwaracamy uwage ze dawanie informacji dalej moze byc nielegalne. Jezeli otrzymales ten email przez pomylke, to prosimy og powiadomienie odbiorcy i potem skasowanie emailu. Z gory dziekujemy.
Tytuł: Odp: prosze o przetłumaczenie meila
Wiadomość wysłana przez: lol w 20 Lut 2008, 14:47:50
a to bardzo ciekawe....DZIEKI
Tytuł: Odp: prosze o przetłumaczenie meila
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 20 Lut 2008, 14:51:44
Standardowy tekst  dolaczany do maili firmowych.