poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: jacek. w 03 Kwi 2008, 21:05:44

Tytuł: prośba
Wiadomość wysłana przez: jacek. w 03 Kwi 2008, 21:05:44
Witam Wszystkich. Jestem zielony z angielskiego,mam gorącą prośbę o przetłumaczenie tego listu. Wiem,ze jest to informacja o zwolnieniu,ale chciałbym dokładnie to przeczytać.

                  Concerning your application on work and residence
 permit in Denmark

                      The Danish Immigration Service has received new
 information
                      in your case regarding an application for a work
 and residence
                      permit in Denmark.On the 1 st of April we were
 informed that
                      you are no longer employed by MM Bygg.

                      We are therefore closing your pending application
 for a work
                      and residence permit as worker with MM
 Bygg. in
                      Denmark.
 
                      If you have any objections, your comments can be
 sent to the Danish
                      Immigration Service,Ryesgade 53,2100 Kobenhavn
 O,Danmark.

Z góry serdecznie dziękuje i pozdrawiam
Tytuł: Odp: prośba
Wiadomość wysłana przez: K3 w 03 Kwi 2008, 21:44:32
List jest z urzędu imigracyjnego: w skrócie informują cię że ponieważ w MM Byg już nie pracujesz, to twoje pozwolenie o pobyt i pracę zostało anulowane.
Tytuł: Odp: prośba
Wiadomość wysłana przez: Manior w 03 Kwi 2008, 22:20:18
To raczej oni zamykają rozpatrywanie podania o prawo pobytu i pracy w firmie MM Bygg, ponieważ 1 kwietnia dostali informację,
że przestałeś pracować w MM Bygg.
Jeżeli się z tą decyzją nie zgadzasz to możesz przesłać odwołanie do:
The Danish Immigration Service,Ryesgade 53,2100 Kobenhavn O,Danmark.

Pozdrawiam