poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: Prosze o przetlumaczenie w 19 Kwi 2008, 19:37:31

Tytuł: Prosba
Wiadomość wysłana przez: Prosze o przetlumaczenie w 19 Kwi 2008, 19:37:31
Bardzo prosze o przetłumaczenie
Velkommend i Lndustrstriens Pension
Du har en pensionsordining hos os fra 13. october 2007. Du er medlem, fordi du er ansat på en overenskomst mellem Dansk Industri og Co-industri, eller fordi den arbejdsplads har oprettet en lokalaflate.

Din pensionsordning giver dig typsik ret til en række udbtalinger
Tytuł: Odp: Prosba
Wiadomość wysłana przez: Klingon w 19 Kwi 2008, 19:57:13
To jest informacja ze masz pracownicze konto emerytalne w Industriens Pension (http://www.industrienspension.dk/) od 13 pazdziernika 2007. Jestes czlonkiem poniewaz jestes zatrudniony na umowie zbiorowej miedzy Dansk Industri i Co-industri, albo dlatego ze te miejsce pracy ma lokalna umowe. Twoje konto emerytalne daje tobie z reguly prawo do wyplat.
Tytuł: Odp: Prosba
Wiadomość wysłana przez: fakt w 19 Kwi 2008, 19:58:44
Zapaszamy  do przemyslowego funduszu emerytalnego.
Masz u nas zalozone konto funduszowe od 13 pazdz. 2007. Jestes czlonkiem poniewaz jestes zatrudniony umowa o prace pomiedzy Dunskim Przemyslem a Co- indystri lub dlatego, ze twoje miejsce pracy jest „objete” lokalna umowa.
Twoje konto funduszowe daje ci typowe prawo do szeregu wyplat.
Tytuł: Odp: Prosba
Wiadomość wysłana przez: Prosba w 19 Kwi 2008, 20:08:15
Dziękuje bardzo za szybką odpowiedz pozdrawiam serdecznie