poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: piotrek w 23 Kwi 2008, 10:34:45

Tytuł: Prośba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: piotrek w 23 Kwi 2008, 10:34:45
Bevis for registrering.
Du opfylder betingelserne for at blive registreret efter bekendtgørelse nr.358 af 21 april 2006 om ophold i Danmark for udlændinge der er omfattet af den europæiske unions regler (EU-opholdsbekendtgørelsen). Du registreres derfor som EU statsborger med at have opholds-og arbejdstilladelse. Din opholdsret gælder, så længe du opfylder betingelserne i EU opholdsbekendtgørelsen. Du modtager ikke et opholdskort.

Z gory dziekuje za pomoc.
Tytuł: Odp: Prośba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Klingon w 23 Kwi 2008, 10:52:25
Dowod rejestracji

Spelniasz warunki i zostales zarejestrowany jako UE obywatel z pozwoleniem na pobyt i prace. Twoje pozwolenie na pobyt jest wazne tak dlugo dopoki spelniasz warunki w "UE przepisy pobytu". Nie bedzei wyslana karta pobytu.
Tytuł: Odp: Prośba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: piotrek w 23 Kwi 2008, 10:56:06
jeszzce raz dzieki za pomoc pozdrawiam
Tytuł: Odp: Prośba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Saandraa w 17 Lut 2009, 13:05:37
Witajcie, jak rozumiecie slowa, ze nie zostanie wyslana karta pobytu? Wlasnie dostalam ten sam dokument i sie zastanawiam. Dzieki za odpowiedz.