poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: diinus w 23 Kwi 2008, 16:36:20
-
prosze o przetlumaczenie tego tekstu Du bedes oplyse om du arbejder for en dansk arbejdsgiver pozdr..i dziekuje Mariusz
-
Jest pan proszony o udzielenie informacji, czy pracuje pan dla dunskiego pracodawcy.
-
dziekuje-a jak napisac ze nie pracuje u dunskiego pracodawcy?
-
Jeg arbejder ikke for en dansk arbejdsgiver.
To co Pan robi w Danii ???
-
jestem juz w Polsce i walcze o ferie
-
jestem juz w Polsce i walcze o ferie
Rozumiem. To niech Pan doda jeszcze: Jeg er tilbage i Polen.
Wlasciwie to moglby Pan po angielsku napisac, po co sie meczyc.