poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: manio w 24 Kwi 2008, 19:22:38
-
Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu. Zrozumiałem ogólny sens, ale może są tam jeszcze inne inf., które mogłybybyć ważne.
Z góry dziękuję za pomoc.
Socialcenter Amager har modtaget din udbetaling af børnefamilieydelse for.... retur på grund af manglende Nemkonto/forkert Nemkonto.
For at vi kan fremsende penge til dig, bedes du sraks rette henvendelse til dit pengeinstitut for at få indberettet en Nemkonto.
Når dette er gjort bedes du kontakte undertegnede, og jeg vil på ny fremsende den returnere udbetaling.
-
Pieniadze zostaly zwrocone do Socialcenter z powodu: braku Nemkonto lub zlego numeru konta.
Aby pieniadze zostaly ponownie wyslane do pana, prosimy o jak najszybsze skontaktowanie sie pana z bankiem, aby zalozono panu Nemkonto.
Kiedy to zostanie zrobione prosimy o skontatkowanie sie pana z osoba, ktora podpisala te pismo, aby ponownie wyslac (zwrocone) pieniadze do pana.
Przepraszam, ale zle sie czuje i tlumaczenie jest dosc "chropowate".
-
Dziękuję za pomoc w tłumaczeniu.