poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: denice123 w 25 Kwi 2008, 16:35:49

Tytuł: Proszę o przetłumaczenie z Udlængingeservice
Wiadomość wysłana przez: denice123 w 25 Kwi 2008, 16:35:49
Bevis for registrering

Du opfylder betingelserne for at blive registreret efter bekendtgørelse nr XX af 21 april 2006 om ophold i Danmark for udlændinge, der er omfattet af Den Europæiske Unions regler (EU-opholdsbekendtgørelsen).
Du registeres derfor som EU-statsborger med ret til ophold i Danmark.
Du har ret til at bo og arbejde i Danmark uden at have opholds- og arbejdstilladelse.
Din opholdsret gælder, så længe du opfylder betingelserne i EU-opholdsbekendtgørelsen.
Du modtager ikke et opholdskort.

Z góry dziękuję za pomoc :)
Tytuł: Odp: Proszę o przetłumaczenie z Udlængingeservice
Wiadomość wysłana przez: Tula w 25 Kwi 2008, 16:42:14
Zawiadomienie, ze wlasnie nabylas prawa identyczne z prawami innych obywateli "starej" Unii, ze mozesz pracowac i przebywac w Danii bez pozwolenia i ze nie dostaniesz juz zadnej karty.
Tytuł: Odp: Proszę o przetłumaczenie z Udlængingeservice
Wiadomość wysłana przez: ego w 25 Kwi 2008, 17:30:15
mógłby ktoś mi to przetłumaczyć: Oprent ny udenlandsk ejendom   i drugie indberetning af en undenlandsk ejendom,  klikpa knappen Vis for at inberette en undenlandsk ejendom
Tytuł: Odp: Proszę o przetłumaczenie z Udlængingeservice
Wiadomość wysłana przez: Klingon w 25 Kwi 2008, 20:43:12
mógłby ktoś mi to przetłumaczyć: Oprent ny udenlandsk ejendom   i drugie indberetning af en undenlandsk ejendom,  klikpa knappen Vis for at inberette en undenlandsk ejendom

Opret ny udenlandsk ejendom
Utwórz nową zagraniczną nieruchomość

indberetning af en undenlandsk ejendom,  klik pa knappen Vis for at inberette en undenlandsk ejendom
Zgłoszenie zagranicznej nieruchomości, naciśnij na "Vis"-Pokaż aby zgłosić zagraniczną nieruchomość