poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: dar_czar w 13 Maj 2008, 16:49:17

Tytuł: Prośba o tłumaczenie ogłoszenia.
Wiadomość wysłana przez: dar_czar w 13 Maj 2008, 16:49:17
J.w.
Vi søger 2 bagersvende til travlt bageri i Brabrand. Vi forventer: - at du kan arbejde selvstændigt, og samtidig kan fungere i et team. - Føler medansvar for det du laver. - Kan fastholde et meget højt niveau inden for hyggiejne og kvalitet - Kan lide at have travlt. Vi tilbyder: - Et spændende og udviklende job, i Danmarks største bagerkæde- - Velordnede løn. og ansættelsesforhold. Den ene svend vi søger skal møde kl ca. 6-7 (primært konditori) Den anden svend skal møde ca. 4-6 (primært bageri).

Dziękuje i pozdrawiam.
Tytuł: Odp: Prośba o tłumaczenie ogłoszenia.
Wiadomość wysłana przez: kama w 13 Maj 2008, 16:57:50
http://translate.google.pl/translate_t?sl=pl&tl=en
Tytuł: Odp: Prośba o tłumaczenie ogłoszenia.
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 13 Maj 2008, 17:38:34
Szukamy dwoch czeladnikow piekarskich do ruchliwej piekarni w Brabrand. Oczekujemy, ze mozesz pracowac samodzielnie jednoczesnie funkcjonujac w zepole w poczuciu wspolodpowiedzialnosci za wykonywana prace; potrafiasz stale utrzymywac wysoki poziom jakosci i higieny; lubisz ruch (oblozenie w pracy).
Oferujemy: ciekawa i rozwojowa prace w najwiekszej piekarni w Danii. Odpowiednie wynagordzenie i stosowne dodatki.  Pierwszy z czeladnikow powinien przyjsc na spotkanie (zaczynac prace???) o godzinie 6-7 (cukiernia),drugi o godzinie 4-6 (piekarnia).