poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: tłumaczonko w 20 Cze 2008, 17:58:15

Tytuł: prosze o przetlumaczenie
Wiadomość wysłana przez: tłumaczonko w 20 Cze 2008, 17:58:15

Orientering vedr. opholds- og arbejdstilladelse
Udlændingeservice har dags dato truffet afgørelse vedrørende din ansøgning om
opholds- og arbejdstilladelse.
Udlændingeservice anmoder dig derfor om at møde personligt hos
Politistationen i med henblik på at få udleveret afgørelsen.
Du bedes medbringe pas eller ID-kort samt dette brev.
Afgørelsen skal afhentes inden 30 dage fra dags dato.
Tytuł: Odp: prosze o przetlumaczenie
Wiadomość wysłana przez: mala_z_Aarhus w 20 Cze 2008, 19:14:17
Jest pani/pan proszona na spotkanie na policji w zwiazku z pani/panskim podaniem o pobyt i prace, na ktorym to zostanie pani/panu wreczona decyzja.
Prosze przyniesc paszport lub dowod osobisty oraz ten list.
Postanowienie musi byc odebrane w przeciagu 30 dni od dnia dziejszego (w tym wypadku: dnia napisania tego listu).

Dosc skrotowo mi to wyszlo, ale sens zachowany.