Czesto pojawia sie na Forum pytanie, czy SKAT moze zasiegnac informacji w sprawach podatkowych w Polsce.
Odpowiadam: Nie tylko SKAT moze zasiegac tych informacji. Z dobrze poinformowanych zrodel wiem, ze zarowno Skat jak i komuny (tylko w przypadku udzielania pomocy socjalnej, np. kontanhjælp) byc moze jeszcze w tym roku, wprowadza obowiazkowa kontrole tak podatkowa jak i ”socjalna”.
Rozliczenia podatkowe mowia wyraznie, ze nalezy podawac wszystkie dochody, w tym dochody uzyskane za granica. Prawo socjalne, przy ocenie udzielania kontanhjælp mowi o oswiadczeniu ”på tro og love” kiedy skladasz wszystkie informacje (dochod rodziny, wartosci majatku itp.)
Niektore komuny wprowadzily juz ta praktyke na wlasna reke, ale jeszcze w tym roku albo w nastepnym bedzie ustalona dokladna procedura, formularze itp. jak nalezy postepowac. Podatnik bedzie musal przedlozyc informacje/zaswiadczenie, np. z US o swoim stanie majatkowym. Dostanie ”papierek” w Danii po dunsku i angielsku i musi z nim udac sie do PL.
Byly stwierdzenia na Forum ze to nie jest mozliwe, bo przeciez nikt mu w PL takiego zaswiadczenia nie wystawi, a US nie bedzie sie tym zajmowal. Tak nie jest! Prosze sobie przeczytac umowe zawarta miedzy krajami. Zaden z kontahentow nie moze odmowic drugiemu udzielenia informacji, bez wzgledu czy sam jest zaintesowany nimi i czy w jego wlasnym kraju (np. PL) sa one potrzebne i stosowane w sprawach podatkowych. US musi je dostarczyc chociazby musial zwrocic sie do banku w PL lub innych instytucji kredytowych itp. I to na tej podstawie SKAT i komuny ”pracuja” obecnie aby wdrazyc to w zycie. SKAT w Danii nigdy nie robi duzo szumu wokol ”wlasnej osoby”, ale spokojnie i cierpliwie poprawia mozliwosci wyegekwowanie podatku. Nie jsest zadna tajemica (rowniez dla Skatu), ze czesto podatnicy posiadja nierucomosc, dzialke, oszczednosci, samochod w Polsce, rownoczesnie pobierajac w Danii swiadczenia socjalnej pomocy.
(Moje zdanie w tej sprawie nie jest ani interesujace ani wazne).
Dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Polen
Den 7. december 2009 undertegnedes i Warszawa en protokol mellem Kongeriget Danmark og Republikken Polen til ændring af overenskomsten til undgåelse af dobbeltbeskatning og forhindring af skatteunddragelse for så vidt angår indkomst og formueskatter, underskrevet i Warszawa den 6. december 2001.
Protokollen har følgende ordlyd, idet den polske tekst udelades:
Kongeriget Danmark og Republikken Polen, der ønsker at indgå en protokol til ændring af overenskomsten mellem Kongeriget Danmark og Republikken Polen til undgåelse af dobbeltbeskatning og forhindring af skatteunddragelse for så vidt angår indkomst- og formueskatter, underskrevet den 6. december 2001 i Warszawa, er blevet enige om følgende:
Przytaczam tylko jeden wybrany rozdzialy z calej umowy, a mianowicie dotyczace wymiany informacji podatkowych w jezyku dunskim oraz tlumacznie – troche moze nieudokne, bo robione na predce – sezon podatkowy sie zaczal. Telefon, email itp nie wytrzymuja obciazenia.
»Artikel 25
Udveksling af oplysninger
1. De kontraherende staters kompetente myndigheder skal udveksle sådanne oplysninger, som kan forudses at være relevante for at gennemføre bestemmelserne i denne overenskomst eller administrationen eller håndhævelsen af intern lovgivning vedrørende skatter af enhver art og betegnelse, der pålægges på vegne af de kontraherende stater, deres politiske underafdelinger eller lokale myndigheder, for så vidt som denne beskatning ikke strider mod overenskomsten. Udvekslingen af oplysninger er ikke begrænset af artikel 1 og 2.
”Artykul 25
Wymiana informacji
1. Kompetente wladze krajow umawiajacych sie sa zobowiazane do wymiany informacji, ktore mozna zalozyc, ze sa relewentne do przestrzegania postanowien niniejszej unowy lub aministrowaniu i przestrzeganiu wewnetrznych przepisow i prawa podatkowego kazdego typu i ktore to prawa zastosowane sa w panstwach podpisujacyc ta umowe………………….
4. Hvis en kontraherende stat anmoder om oplysninger i medfør af denne artikel, skal den anden kontraherende stat iværksætte de foranstaltninger, som er til rådighed for at indhente de anmodede oplysninger, uanset om denne anden stat ikke måtte have behov for disse oplysninger til dens egne skatteformål. Forpligtelsen i det foregående punktum gælder med forbehold af stk. 3, men i intet tilfælde skal sådanne begrænsninger fortolkes således, at de gør det muligt for en kontraherende stat at afslå at meddele oplysninger, blot fordi denne ikke selv har nogen skattemæssig interesse i sådanne oplysninger.
4. Jezeli jeden z krajow zawierajacych niniejsza umowe zwraca sie zgodnie z tym artykulem do drugiego kraju, kraj ten (do ktorego sie zwrocono) zobowiazany jest do wszczecia wszelkich poczynan, ktore ma do dyspozycji aby zdobyc i przekazac informacje krajowi ktory zwraca sie w tej sprawie, bez wzgledu na to czy kraj do ktorego sie zwrocona nie ma potrzby tych informacji dla wlasnych potrzeb podatkowych. Zobowiazanie to nie moze w zadnym wypadku stworzyc ograniczen krajowi pytajacemu w tym zrozumieniu,ze kraj do ktorego zwrocono sie o infomacje moglby odmowic ich udzielenia jedynie ze wzgledu na brak wlasnych takich informacji we wlasnych sprawach podatkowych.
5. I intet tilfælde kan bestemmelserne i stykke 3 fortolkes således, at de gør det muligt for en kontraherende stat at afslå at meddele oplysninger, blot fordi oplysningerne skal indhentes hos en bank, anden finansiel institution, repræsentant eller person, som optræder som bemyndiget eller som formynder, eller fordi oplysningerne drejer sig om ejerforhold i en person.
5. W zadnym wypadku przepisy nie mozna interpretowac w taki sposob, aby umozliwily odmowienia udzielenia informacji tylko z tego wzgledu, ze informacje musza byc zasiegniete w banku, instytucji finansowej, osoby reprezentujacej podatnika itp. lub z tego wzgledu, ze informacje dotycza prawa wlasnosci.
Udfærdiget i Warszawa, den 6. december 2009 i to eksemplarer på dansk, polsk og engelsk, alle tekster med samme gyldighed. I tvivlstilfælde skal den engelske tekst være afgørende.
For Kongeriget Danmark For Republikken Polen
Martin Bang Maciej Grabowski