poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Proszę o tłumaczenie  (Przeczytany 3014 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline marek2122

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 3
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Proszę o tłumaczenie
« dnia: 30 Sty 2012, 15:50:10 »
Witam, czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu raportu z przeglądu technicznego auta? Wiem że jest coś do naprawy tylko nie wiem co mam naprawić.
Z góry dziękuję

MalaCzarna

  • Gość
Odp: Proszę o tłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 30 Sty 2012, 16:25:14 »
Marek ,poradzę ci coś na przyszłość.Kup sobie skaner!Wkładasz kartkę,skanujesz za pomocą odpowiedniego programu, zapisujesz na pulpicie, potem kopiujesz kawałek po kawałku i na translator google. 

http://translate.google.pl/?hl=pl&tab=wT#da|pl|%0A

Nie jest to idealne tłumaczenie ,ale ja tak tłumaczę wszystkim znajomym niezależnie od języka.
Kiedyś nawet na japoński.

Sam poczujesz się niezależnie i komfortowo.

Życzę powodzenia! :)

Offline vordingborg

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 77
  • -Otrzymane: 550
  • Wiadomości: 1899
  • Reputacja: +58/-30
Odp: Proszę o tłumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 30 Sty 2012, 18:14:01 »
od tyłu
11.niewyważone koło
9, 10.wyczyścić przewody hamulcowe do kontroli
8.luz łożyska lewe
 7.  nie wiem
6.brak oświetlenia tablicy rej.
5.el stik jakiś włącznik nie działa
4.akumulator -podejrzewam zaśniedziałe styki
2 i 3 trudno mi powiedzieć ale też dotyczy hamulców

1. nierówna praca hamulców




 Tyle zrozumiałem z tego raportu

Offline roga

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 43
  • -Otrzymane: 347
  • Wiadomości: 3750
  • Reputacja: +113/-24
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Proszę o tłumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 30 Sty 2012, 18:15:45 »
Witam, czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu raportu z przeglądu technicznego auta? Wiem że jest coś do naprawy tylko nie wiem co mam naprawić.
Z góry dziękuję
Pojazd ma tyle wad do naprawy, ze zezwolono tylko na jazde do warsztatu. Mozesz miec problem, jezeli zatrzyma cie policja. Tyle pomocy wtlumaczeniu z mojej strony. doskonale znak wszystkiw okreslenia bledow po dunsku - niestety fachowy polski/samochodowy u mnie na bakier.

Offline Emill

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 2
  • -Otrzymane: 19
  • Wiadomości: 236
  • Reputacja: +5/-3
Odp: Proszę o tłumaczenie
« Odpowiedź #4 dnia: 30 Sty 2012, 22:01:57 »
1. różnica w działaniu hamulca nożnego, 1 oś, za duża
2. zmienna, ("skacząca"), siła hamowania, lewy, 1 oś (to pewnie będzie przód)
3. przewody hamulcowe - rdza, obydwa
4. akumulator - niewystarczająco przymocowany
5. coś (gniazdko/kontakt/złączka??) popsute
6. podświetlenie tablicy - nie działa, prawe
7. nadkola tył, prawe/lewe strefa C - rdza
8. łożysko, luz, za duży, lewy, oś 1
9. 10. - wyczyścić przewody hamulcowe żeby umożliwić sprawdzenie (!)
11. niewyważone koło/a 1 oś.

Chyba nic nie pomieszałem

Offline Reksio

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 25
  • -Otrzymane: 169
  • Wiadomości: 654
  • Reputacja: +21/-15
  • Płeć: Kobieta
  • "Żyjmy chwilą, powtórek w życiu nie ma..."
Odp: Proszę o tłumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 30 Sty 2012, 22:19:48 »
No i data: że wszystkie usterki mają być naprawione do następnego przeglądu 02-03-2012
"Przejmuj się tylko tymi na których masz wpływ - na pozostałych szkoda twoich nerwów..."

poloniainfo.dk

Odp: Proszę o tłumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 30 Sty 2012, 22:19:48 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 9276
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 6594
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9473
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 10230
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9402
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1