Narodził się pomysł - tak to zrozumiałem, ale od pomysłu do udzielania porad, droga bardzo daleka. Z chęcia widziałbym informacje o doświadczeniach zawodowych w tematach, w ktorych firma chce pomagać. Chęć pomocy - szlachetna postawa, ale umiejetności, wiedza, doświadczenie, nie mówiąc już o znajomości zasad, reguł i przepisów prawnych obowiązujacych w dziedzinach w których firma chce pomagać - to chyba najważniejsze. Sama funkcja ”tłumacza polsko/duńskiego”, bo takie wrażenie robi na mnie oferta usług, niestety nie jest wystarczająca. Wiem, że zawsze gdzieś się zaczyna, ale....tutaj nie ma mowy o murarzu, cieśli, czy mechaniku, a o sprawach, które mogą mieć poważne konekwencje dla klienta, jeżeli „doradzca” sam niewiele wie o czym doradza, lub wie niewiele, bo niby skąd ma to wiedzieć.
Strona internetowa firmy to pgs.
doradztwo, a w wątku jest mowa o
Poznaj swoje prawa !!! Obydwa określenia są niezbyt wiarygodne, ponieważ nie widzę doradztwo bez solidnego balastu wiedzy i doświadczeń w celu wskazania klientowi właściwej opcji, a aby klient poznał swoje prawa, zakładam, że firma powinna sama szczegółowo znać reguly, zasady a co najważniejsze przepisy prawne w sprawach o które pytaja klienci, a do tego mogę mieć poważne wątpliwości.
Kilka komentaryz do proponowanych usług:
Tłumaczenia ustne i pisemne:
Punkt 4 i 5 proponowanej pomocy jest wręcz wprowadzaniem w bład. W większości wypadków zapewniona jest bezpłatna pomoc tłumacza. Instytucja (przedszkole, szkoła, DUS), występują same o taką pomoc we własnym interesie do „Tolkekontoret”. Punkt 5 proponowanej uslugi: W Danii nie poszukuje się szkoły dla swojego dziecka. Zapisy do szkoły regulowane są przepisami. Rodzice otrzymują wszystkie szczegółowe informacje, blankiety itp. w celu zapisu dziecka do szkoły dzielnicowej, również z możliwością wyboru innej szkoły niż szkoła dzielnicowa.
Rozliczenia, pożyczki, wnioski: Punkt. 1: podania o kredyty: w Danii nie ma takiego pojęcia jak składanie wniosku o kredyty. Kretyty bankowe ocenia się/dyskutuje się ze swoim bankiem, oceniając całokształt sytuacji ekonomicznej rodziny, sporządzajac na miejscu w banku budżet rodzinny (dochody/wydatki) i w ten sposób ustalając zdolność kredytowa klienta/rodziny. Odnośnie finansowania nabycia mieszkania/domku, sytuacja podobna. Razem z bankiem ocena sytuacji, potem finansowanie 80% przez kreditforening i 20% przez bank. Ważne dokumenty przed kupnem, to przede wszystkim Tilstandsrapport itp. określajacy stan nieruchomosci. Reszta to współpraca banku, adwokata, kreditforeningen. Oczywiście dobrze mieć swojego doradce, który potrafi przede wszystkim pertraktowac z ejendomsmægleren a potem stopy oprocentowania kredytu bankowego, wysokość przedwpłaty, ale do tego nie potrzeba firmy doradczej a raczej osoby, która próbowała to wielokrotnie i zna zasady takich pertraktacji. Równiez ważnym jest posiadanie „network” to znaczy kontaków z ejendomsmæglere, odwkatami, bankami.
Punkt. 2 i 3: Rozliczenia podatkowe itp. Można mieć poważne watpliwości co do znajomości przepisów podatkowych nowej formy, szczególnie odnośnie określenia statusu podatkowego obcokrajowców, obowiązku podatkowwego (ograniczony/nieograniczony), centrum interesów życiowych, „grænsegænger” itp., możliwosci uniknięcia już wysłanych do wgzekucji w Polsce należnosci podatkowych Skatu itp., odwołań, procedury „komunkowania” ze Skatem, urzędami panśtwowymi (Statsforvaltningen) oraz komunami, Jobcenter itp.
Punkt 4: Zasiłki. Wałkowane wielokrotnie na forum. Przede wszystkim rodzinne. Dzieci urodzone w Danii dostają ten zasiłek automatycznie, bes konieczności składania wniosku. Dzieci w Polsce, po spełnienu warunków przez rodzica pracujacego Danii („arbejdsstatus”) otrzymują rownież duńskie rodzinne albo na Nemkonto wnioskodawcy, albo na życzenie dla matki dzieci w Polsce. Należy zwrócić uwage, ze jeżeli matka zwróci się do UD o przelewanie kwoty do Polski, to jej życzenie zostaje spełnione. Rodzinne to kwota dla dzieci – nie dla rodziców. Blankiet/wniosek „Ansøgnings-og oplysningsskema til udbetaling af børne- og ungeydelse” zamówiony w Udbetaling Danmark (pocztą lub przy użyciu NemID na stronie UD albo Borger.dk „Familieydelser”), wypełniony i uzupełniony aktem urodzenia dziecka, kontraktem zatrudnienia ojca oraz 3 ostatnimi odcinkami wypłat wynagrodzenia. Udbetaling Danmark wysyła swój blankiet (E401//E411) do wypełnienia/potwierdzenia przez odpowiednie władze w Polsce. Pozostałe dotacje, zasiłki itp., to wyłacznie złożenie odpowiedniego blankietu, najczęściej znajdującego się na stronie Borger.dk lub instytucji rozpatrującej wnioski, gdzie np. samemu można obliczyć wysokość dotacji mieszkaniowej w zależności od wielkości mieszkania, wysokości czynszu, ilości zamieszkujących osób, dochodu rodziny. Świadczenia SU (stypendium), nalęzy pamiętać, że nie jest wystarczającym wysłać wniosek/standart blankiet. Dodatkowo należy wypelnić blankiet, „zrównujący” obcokrajowca z prawami osoby/studenta duńskiego. Instytucja edukacyjna pośredniczy w tej procedurze i zawsze można zasiegnąć u niej rady w razie wątpliwości.
O kontanhjælp pisano min. 1000 razy o zasadach, warunkach itp. również o „żóltej karcie”, w tym karcie tymczasowej z polskim adresem, nie mówiąc już o przerejestrowaniu samochodu lub złożeniu wniosku o tymczasowe zezwolenie na jazdę zarejestrowanym w Polsce pojazdem - blankiet 21.059
Własna firma Sprawa bez komplikacji (jeżeli chodzi o firme jednoosobowa lub ApS) – też wielokrotnie omawiane. Blankiet zarejestrowania firmy drogą elektroniczną, potem deklaracja zaliczkowa w Skat i płacenie zaliczkowego podatku i kwartalne rozliczanie momsu od sprzedazy i kupna (momsregnskab).
Odnosnie reszty proponowanych uslug, to „papier jest cierpliwy”. Pomoc w znalezieniu pracy, odzyskania pieniędzy wakacyjnych – bardzo watpliwe jeżeli pracodawca jest nie zrzeszony – pozostaje droga zgłoszenia w odpowiednim terminie na policję . W innych wypadkach, jak zamkniecie firmy itp. sprawą zajmuje się Fundusz Gwarancyjny. Ustalanie warunkow pracy??? Zdecydowana większość kontraktów zatrudnienia opartych jest o umowe zbiorową i nie z nimi najmniejszych problemów. Pozostają kontrakty w małych, nie zrzeszonych firmach. Wątpie czy kilkuosobowa, duńska firma, będzie w ogóle chciała rozmawiać z firmą doradczą, na jakich zasadach zatrudni pracownika !!!, nie mowiac juz o firmach wikariackich (polskich pośredikach).
Myślę, ze najważniejszą funkcja tej nowopowstałej firmy to jak na razie rola „tłumacza i niańki” trzymajacej za rączke małe dziecko „prowadząc go do przedszkola” – oczywiście w przenośni.
Jeżeli istnieje taka potrzeba, to oczywiście jej wykorzystanie, będzie korzystne dla obu stron, pod warunkiem, że firma „doradcza” leverer varen.
Stwierdzenie: Mieszkam w Danii od ponad 14 lat.Widzę coraz większe zapotrzebowanie na polskiego pracownika . Poznałem również ich problemy dotyczące zamieszkania i pracy na obczyźnie. Właśnie dlatego postanowiłem założyć firmę doradczą PGS,
niosąc pomoc we wszystkich dziedzinach życia.– 
Jeszcze raz – szlachetny cel – ale gdzie wiedza i doświadczenie w rozwiązywaniu problemów z jakimi często borykają się osoby przybywające tutaj w celu podjęcia pracy lub dłuższego pobytu wraz z najbliższą rodziną.
Życze powodzenia firmie, a przyszłym klientom, dobrych i korzystnych rezultatów.
PS.
A czy firma jest zrejestrowana i posiada CVR.Nr. – może przeoczyłem