poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: wstep wzbroniony  (Przeczytany 12515 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline 1941

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1153
  • -Otrzymane: 728
  • Wiadomości: 2969
  • Reputacja: +1/-0
    • Autor wpisu.
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #15 dnia: 11 Lut 2013, 20:25:40 »
Mi to na razie nie grozi- za krótko jeszcze tu jestem :D.
I chyba nie zagrozi....ja nie z tych, co to po pół roku już "polskiego , ach, nie pamiętają" ;D 8)  :P ::)

Systko dobze, tylko polski ja sie ucyc kak etoj wtaroj.

Offline happybeti

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1104
  • -Otrzymane: 715
  • Wiadomości: 1852
  • Reputacja: +48/-71
  • Płeć: Kobieta
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #16 dnia: 11 Lut 2013, 20:36:21 »
 ;D ;D ;D ;D
" Polak gorszego sortu"

Offline raphele

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 4
  • -Otrzymane: 11
  • Wiadomości: 29
  • Reputacja: +1/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #17 dnia: 11 Lut 2013, 22:21:12 »
Nie biorę ;).
Anglistką nie jestem, po prostu pamiętam takie napisy na drzwiach np. z filmów czy książek ;) ;D.

Nie było czego brać do siebie:
http://www.justsymbol.com/no-entry-11.html

A jakie języki kryją się za tym "itp"?

Offline Reksio

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 25
  • -Otrzymane: 169
  • Wiadomości: 654
  • Reputacja: +21/-15
  • Płeć: Kobieta
  • "Żyjmy chwilą, powtórek w życiu nie ma..."
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #18 dnia: 11 Lut 2013, 23:19:32 »
Dlatego napisałam żeby do siebie tego nie brała bo jest to mała subtelna różnica, zależna od kontekstu. Jak wspomniałam to moje skrzywienie zawodowe bo jestem po filologii angielskiej i mi jest łatwiej wyłapać różnicę, a dla mnie jest różnica między wstęp wzbronionywejście wzbronione mimo że znaczenie praktycznie to samo  ;) To tak dla mojego usprawiedliwienia  8)
"Przejmuj się tylko tymi na których masz wpływ - na pozostałych szkoda twoich nerwów..."

nutka53

  • Gość
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #19 dnia: 11 Lut 2013, 23:26:01 »
po czesku: neoprávněným osobám vstup zakázán


Offline BarneyG

  • Młodszy
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 36
  • -Otrzymane: 39
  • Wiadomości: 115
  • Reputacja: +8/-6
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #20 dnia: 12 Lut 2013, 07:22:51 »
... jest różnica między wstęp wzbronionywejście wzbronione mimo że znaczenie praktycznie to samo  ;) To tak dla mojego usprawiedliwienia  8)

Popieram Reksio. Dokladnie to bedzie:

No Entry =  Nie wchodzic
No admitance = Zakaz wstepu

Offline happybeti

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1104
  • -Otrzymane: 715
  • Wiadomości: 1852
  • Reputacja: +48/-71
  • Płeć: Kobieta
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #21 dnia: 12 Lut 2013, 11:57:35 »
Nie było czego brać do siebie:
http://www.justsymbol.com/no-entry-11.html


:D
Na tej stronce znalazłam jeszcze "No access", ale "No admittance " nie było 8)

http://www.justsymbol.com/no-access-3.html
" Polak gorszego sortu"

poloniainfo.dk

Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #21 dnia: 12 Lut 2013, 11:57:35 »

Offline Reksio

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 25
  • -Otrzymane: 169
  • Wiadomości: 654
  • Reputacja: +21/-15
  • Płeć: Kobieta
  • "Żyjmy chwilą, powtórek w życiu nie ma..."
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #22 dnia: 12 Lut 2013, 22:04:40 »
Kłócic się nie będę bo nie ma o co  ;D

Wytłumaczyłam znaczenie obydwóch zakazów, a prośba dotyczyła "zakazu wstępu".
"Przejmuj się tylko tymi na których masz wpływ - na pozostałych szkoda twoich nerwów..."

Offline 1941

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1153
  • -Otrzymane: 728
  • Wiadomości: 2969
  • Reputacja: +1/-0
    • Autor wpisu.
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #23 dnia: 12 Lut 2013, 22:08:40 »
Kłócic się nie będę bo nie ma o co  ;D

Wytłumaczyłam znaczenie obydwóch zakazów, a prośba dotyczyła "zakazu wstępu".

a moze to?
Стоп! Cтрелять буду!

Offline Reksio

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 25
  • -Otrzymane: 169
  • Wiadomości: 654
  • Reputacja: +21/-15
  • Płeć: Kobieta
  • "Żyjmy chwilą, powtórek w życiu nie ma..."
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #24 dnia: 12 Lut 2013, 22:19:06 »
No i chyba nikt już by się nie odważył iść dalej  ;D
"Przejmuj się tylko tymi na których masz wpływ - na pozostałych szkoda twoich nerwów..."

Offline miksboks

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 31
  • Reputacja: +0/-0
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #25 dnia: 13 Lut 2013, 09:45:18 »
,,no trespass"
an unlawful act committed on the person, property, or rights of another; especially : a wrongful entry on real property

jeszcze z czasów mojej podstawówki. na drzwiach kantorka w-f -stów była tabliczka po czechosłowacku:
,, ne powalanym wstup zakazan"

Offline Reksio

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 25
  • -Otrzymane: 169
  • Wiadomości: 654
  • Reputacja: +21/-15
  • Płeć: Kobieta
  • "Żyjmy chwilą, powtórek w życiu nie ma..."
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #26 dnia: 13 Lut 2013, 11:11:14 »
Można też użyć taką formę, aczkolwiek jest rzadka. Ale jeśli już to poprawna forma brzmi "no trespassing:)
"Przejmuj się tylko tymi na których masz wpływ - na pozostałych szkoda twoich nerwów..."

Offline happybeti

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1104
  • -Otrzymane: 715
  • Wiadomości: 1852
  • Reputacja: +48/-71
  • Płeć: Kobieta
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #27 dnia: 13 Lut 2013, 11:51:25 »
Nie taka rzadka, ale  "trespassing" przeważnie występuje w kontekście naruszania prywatnych terenów  :D. Jako zakaz wstępu na posesję, prywatne grunty itp.


A ja, jak obiecałam, "zdobyłam " od kolegów w szkole po ukraińsku  8)

Transkrypcja polska, jak ktoś ma rosyjską czcionke pod ręką, może poprawić :D

"WCHID WOZBORONIENO"
" Polak gorszego sortu"

Offline andyandy

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 278
  • Reputacja: +6/-1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
    • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #28 dnia: 15 Lut 2013, 22:53:26 »
Translator google z ukraińskim i rosyjskim radzi sobie nie najlepiej:
UA: Стороннім вхід заборонено
RU:  Посторонним вход воспрещён

z innych
islandzki: Óviðkomandi bannaður aðgangur
farerski: Atgongd bannað
portugalski: Entrada proibida a estranhos
hiszpański: Entrada prohibida a personas no autorizadas
węgierski: Illetékteleneknek belépni tilos


Pozdr
Andrzej Dwulat
Tłum. przysięgły j. duńskiego

Offline andyandy

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 278
  • Reputacja: +6/-1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
    • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #29 dnia: 19 Lut 2013, 20:49:47 »
a po niemiecku było chyba "Nur für Deutsche" - albo jakoś tak ;)
Andrzej Dwulat
Tłum. przysięgły j. duńskiego

poloniainfo.dk

Odp: wstep wzbroniony
« Odpowiedź #29 dnia: 19 Lut 2013, 20:49:47 »