Ogólne > Tłumaczenia

Proszę o pomoc - kwitek wypłaty

(1/10) > >>

prawo-pracy:
Proszę o pomoc w tłumaczeniu poniższych zwrotów:

Pens. bidrag amp, b. grudnlag
atp-bidrag, løn
am-bidrag beregningsgrundlag
benyttet skattefradrag
a-skat 38 % af

fradrag efret skat 1

til. disp. pa konto

am-bidrag af beregn. feriepenge
a-indkomst
beregnet skattefradrag
a-skat af beregn. fp
samlet pension amp

Mam klienta z komornikiem na głowie, przeszukałem całe forum i słowniki, google translator nie działa :(

Z góry dziękuję za pomoc.

prawo-pracy:
Nikt nie pomoże? :(

_________________
Urlop wychowawczy

Jomir:
Przetlumaczylam to wszystko, ale skasowalam. Poswiecilam o pierwszej w nocy 10 minut mojego snu. 
Pozniej dopabuse zobaczylam, ze oferujecie PROFESJONALNE USLUGI w tlumaczeniach.
http://www.poloniainfo.dk/forum/index.php/topic,1055763.msg1090591.html#msg1090591
Oferujemy tłumaczenia przysięgłe i zwykłe we wszystkich językach świata. Wykonujemy tłumaczenia z każdej dziedziny: podatkowe, samochodowe, techniczne, medyczne, biznesowe i handlowe, tłumaczenia cv i listów motywacyjnych i wiele innych.


Mysle, ze jak ktos oferuje usluge profesjonalnego tlumaczenia na wszystkie jezyki swiata, w tym na dunski, nie powinien o podstawy pytac na forum.

Jestem tlumaczem, na forum dla tlumaczy wymieniamy sie czasem pomyslami na tlumaczenie skomplikowanych zwrotow, ale nie podstaw.

Przykro mi, ale nie bede pomagala w nabijaniu rodakow w butelke.
Jak sie podejmuje profesjonalnych uslug, to trzeba umiec je wykonac.

Tak na marginesie, wszytskie te zwroty mozna znalezc na forum.
Ale po co tracic czas na szukanie, jak mozna zrobic ot, tak po prostu "kopiuj-wklej".

clubdk:

--- Cytat: prawo-pracy w 25 Mar 2013, 12:50:51 ---
Mam klienta z komornikiem na głowie, przeszukałem całe forum i słowniki, google translator nie działa :(

--- Koniec cytatu ---

Jak juz Jomir napisala nizej oferujecie profesjonalne uslugi w tlumaczeniach a masz problem z przetlumaczeniem

tak PROSTYCH rzeczy :D   ale to nie koniec tej dobrej zabawy najbardziej co mnie rozwalilo tego slonecznego poranka to

tekst : GOOGLE TRANSLATOR NIE DZIALA :(     

btw  proponuje zmienic opis w waszym ogloszeniu .. hmm pasowalby wedlog mnie idealnie tekst

Amatorska " firma " oferuje uslugi w tlumaczeniach za pomoca google translator  :D     

Dunhill:
Witam wystarczyło wpisac w googl
http://www.poloniainfo.dk/forum/index.php?topic=7355.0

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Idź do wersji pełnej