Dansk afdeling > Dansk sprog

det danske sprog

<< < (4/10) > >>

1941:

--- Cytat: Jomir w 22 Lip 2013, 23:04:23 ---Mozne najpierw znajdz bledy w swoim zdaniu, popraw je i czepiaj sie innych???

--- Koniec cytatu ---

Dzieki  ;)

Jomir:
a w temacie: "at skrive PÅ dansk" . Trzeba miec tupet, by sie wymadrzac w jezyku obcym, samemu sadzac blad na bledzie. Zalecam pokore i zaprzyjaznienie sie ze slownikiem. http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=skrive

vordingborg:
Aleś wtopił Rihard  ;D ;D ;D zadrzeć z Mirą  :-X
Lepiej poćwicz jeszcze te pik\ i  ;D
//www.youtube.com/watch?v=U6nsXvAPzGs

makarpoland:

--- Cytat: 1941 w 22 Lip 2013, 21:20:05 ---Hvis skal du eksperimenter, du skal til anden sted hahaha

--- Koniec cytatu ---

Jesli zaczynamy z Hvis, to musi byc potem inwersja, czyli: Hvis..., så/skal du, (til - nie wiem czy potrzebne, mozna chyba ominac) a potem mamy et sted albo et andet sted, a nie anden/en :)

Tak mi sie przypomnialo jak czytalem  8)

//www.youtube.com/watch?v=J5aFnJaUfgI

Jomir:
Inwersja to jest wtedy kiedy budujemy pytanie i przestawiamy czasownik przed rzeczownik.

Zdanie, ktore zaczyna sie od "hvis" jest tzw. "bisætnig" (zdaniem podrzednym) i wowczas budujemy zdanie zlozone w ten sposob:
Hvis du skal...., skal du .....
Uwaga w "bisætningach" na "IKKE" i wszystkie przyslowki, ktore wskakuja przed czasowniki:
HVis du IKKE skal .... , skal du IKKE....

Proponuje dajcie sobie na luz, bo przyslowie "przyganial kociol garnkowi" jest tu bardzo adekwatne.

Dunskiego z czasem sie nauczycie. Proponuje zadbac o polszczyzne.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej