Ogólne > Tłumaczenia

Kilka pytań do przetłumaczenia

(1/2) > >>

Bluszcz:
Witam
Czy ktoś mógłby mi pomóc zrozumieć dokładnie o co chodzi w pytaniach, które mam zawarte w schemacie na spotkanie zwane MUS samtale, czyli spotkanie z kabusewnikiem i omówienie najważniejszych spraw dot. pracy i firmy?

Mam kilka pytań, których nie rozumiem tak do końca o co w nich chodzi i o czym można mówić, kiedy zostaną zadane. Jeśli ktoś z Was mógłby mi pomóc je przetłumaczyć tak po polsku a nie dosłownie i może podać przykład przy nr 1, 2, 5 :

1. Hvorledes er du, totalt set tilfreds med. din indsats og måden, hvorpå jobbet er blevet udfyld?
2. Giver det forløbne år anledning til forslag til forbedringer af arbejdsgange, egne eller kollegers?
3. Hvordan kan afdelingen yderligere styrkes?
4. Hvilke forhold i din afdeling påvirker din hverdag?
5. Er der arbejdsopgaver som du kunne tænke dig at beskæftige dig mere med i fremtiden?
6. Hvad vil du gerne nå på længere sigt inden for virksomheden og hvad kræver det?

Oprócz tego chciałabym zapytać jak nazywa się po duńsku "masażysta" oraz "być masowanym"?

Z góry dziękuję ;-)

Jomir:
Pytania beda zadawane po kolei, to jest plan rozmowy szefa z Toba. Distslam go wczesniej by przemyslec odpowiedzi . Przetlumaczyc nie moge na razie - jestem na telefonie - za duzo dziergania.

zpatentem:
1 . Czy jestes, ogolnie biorac, zadowolona z twojego wkladu pracy i sposobow w jakich zadania zostaly rozwiazane.
2.  Czy masz, na podstawie twoich rocznych doswiadczen,jakies propozycje w celu polepszenia procesow produkcyjnych (?)
     zarowno twoich jak i wspolpracownikow?
5.  Czy sa jakies zadania ktorymi wolalabys sie bardziej zajmowac w przyszlosci?


  massør to masazysta,  at modtage massage- byc masowanym

Idris:

--- Cytat: Bluszcz w 15 Wrz 2014, 18:49:56 ---Witam
Czy ktoś mógłby mi pomóc zrozumieć dokładnie o co chodzi w pytaniach, które mam zawarte w schemacie na spotkanie zwane MUS samtale, czyli spotkanie z kabusewnikiem i omówienie najważniejszych spraw dot. pracy i firmy?

Mam kilka pytań, których nie rozumiem tak do końca o co w nich chodzi i o czym można mówić, kiedy zostaną zadane. Jeśli ktoś z Was mógłby mi pomóc5 je przetłumaczyć tak po polsku a nie dosłownie i może podać przykład przy nr 1, 2, 5 :

1. Hvorledes er du, totalt set tilfreds med. din indsats og måden, hvorpå jobbet er blevet udfyld?
2. Giver det forløbne år anledning til forslag til forbedringer af arbejdsgange, egne eller kollegers?
3. Hvordan kan afdelingen yderligere styrkes?
4. Hvilke forhold i din afdeling påvirker din hverdag?
5. Er der arbejdsopgaver som du kunne tænke dig at beskæftige dig mere med i fremtiden?
6. Hvad vil du gerne nå på længere sigt inden for virksomheden og hvad kræver det?

Oprócz tego chciałabym zapytać jak nazywa się po duńsku "masażysta" oraz "być masowanym"?

Z góry dziękuję ;-)

--- Koniec cytatu ---
1. W jakim stopniu jesteś patrząc całościowo zadowolona z swojego wkładu i sposobu w jaki praca jest wykonywana.
2. Czy bieżący rok daje przemyślenia odnośnie tego w jaki sposób można poprawić pracę swoją albo kolegów.
3. W jaki sposób można wzmocnić oddział.
4. Które sytuacje w pracy mają wpływ na Twoja codzienność ( ciekawe czy chodzi im o pracę czy poza pracą) generalnie jak dla mnie pytanie o stres.
5 Czy są jakieś zadania / obowiązki którymi chciałabyś się zajmować w przyszłości
6. Co chciałabyś osiągnąć w firmie dlugoterminowo , czego trzeba byś to mogła osiągnąć - twoje plany rozwojowe.
To jest tak ogólnie przetłumaczone. I z telefonem w ręku ale myślę że sens zachowany

Bluszcz:
Dziękuję Wam za pomoc :)
Idris, Tobie szczególnie :)
Dziś musze się przygotować, bo jutro czeka mnie właśnie taka rozmowa. To chyba najbardziej mnie stresuje hehe...
A masażystę chcę zaproponować, żeby firma dofinansowała nam, albo żeby ktoś taki przychodził raz w tygodniu i masował parę osób chętnych, bo dużym problemem w firmie jest ból pleców spowodowany m.in. dźwiganiem. Chyba dobry pomysł?
W mojej poprzedniej firmie tak było, że raz w tyg. była pani, która masowała 4 czy 5 osób po kolei. Można było się zapisać na listę oczekujących i co jakiś czas się człowiek załapał, a taki masaż pomagał i to bardzo :))

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Idź do wersji pełnej