Ogólne > Rodzina ...

Pomocy

<< < (2/3) > >>

krzyk26:
Jomal słowo pomoc użyłem dwa razy w temacie postu oraz w pierwszym zdaniu. Po drugie napisałem ze jak nie chcesz pomoc to nic nie pisz. Wystarczy napisać żebym przepisał tekst który chce przetłumaczyć i bym to zrobił.

Pozdrawiam

Jomir:
To jest forum dyskusyjne, piszac na nim musisz sie liczyc z tym, ze ktos odpowie nie koniecznie z Twoim zyczeniem.

Przejrzalam Twoja historie, od kiedy piszesz na forum to zadasz pomocy, od wszystkich - panstwa, forumowiczow i tak dalej.

O pomoc zazwyczaj sie prosi, slowo "pomocy" nie jest prosba.
Nie umiesz prosic o pomoc, kup usluge.

zpatentem:
Zrobiles sie niepopularny, Krzyk, domagajac sie, jak wielu "nowych" pomocy w tlumaczeniu. Tutejsi biegli forumowicze (zdecydowana mniejszosc :) ) najczesciej bezinteresownie pomagaja, glownie z braku laku, albo gdy temat jest interesujacy, malo kto ma juz werwe do kolejnego wypelniania komunalnych blankietow. Dlatego tez powinienes znalezc tlumacza ktory symbolicznie/odplatnie, siedzac w domu przy pomocy pc i skype wypelni z toba roznorakie blankiety, wtedy to unkniesz zapasow z moderatorami, saturatorami czy surowymi forumowiczami :) . Badz w przyszlosci mily i grzeczny!!

happybeti:
Nawet nie chodzi o to, że ktoś już nie ma werwy i ręce mu opadają, gdy ktoś prosi o tłumaczenie tekstu, który był już tłumaczony na tym forum 56 razy.
Nie w tym rzecz- bo nawet wtedy znajdują się tacy, którzy poświęcą swój czas, przeszukają forum i podadzą linka do istniejącego już podobnego tematu.
Wszystko rozbija się o postawę " kolegi krzyka" ;).
Kolega po prostu nie rozumie , że to nie jest niczyj "psi obowiązek " mu to tłumaczenie zrobić. I nie rozumie, że w takich sytuacjach warto po prostu grzecznie poprosić.
Nawet podpowiedziałam, co może zrobić, by ułatwić prace takim "dobrym duszom", które poświęcą chwilę i przetłumaczą mu to.

darekbaranski12:
Przeszukaj dokładnie forum, bo wydaje mi się że już gdzieś był taki wątek, na temat wypełniania wniosków.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej