Ogólne > Tłumaczenia
Prosze o przetlumaczenie na polski
nojmi:
LOKKE
STANSE
BUKKE
GEVSK M3
AFSTANSE
ELCU 5MY ELNI 5MY
ELFORTINNE
PREGE STANSE
LOKKE PREGE
Z gory thx
Manior:
To chyba jakieś kroki taneczne, ale nie jestem an 100% pewien, ze to wszystko to język duński.
Jeżeli to duński to z potężnymi wypaczeniami.
minia:
LOKKE - z/wabić, z/nęcić
STANDSE - zatrzymywać się, przystawać
BUKKE - zginać, kłaniać się
Powodzenia w tańcu.
nojmi:
witam nie jest to taniec lecz techniczne nazwy procesów np wytłaczanie wykrawanie gwintowanie lub podobne proszę o przetłumaczenie
mala_z_Aarhus:
--- Cytat: nojmi w 15 Lip 2009, 10:52:22 ---witam nie jest to taniec lecz techniczne nazwy procesów np wytłaczanie wykrawanie gwintowanie lub podobne proszę o przetłumaczenie
--- Koniec cytatu ---
Po pierwsze trudno sie tlumaczy bez podania kontekstu, ew. caly zdan. Stwierdzenie "lub podobne" nie jest zbyt pomocne.
Po drugie zostaly panu przetlumaczone 4 slowa.
Po trzecie moze sie pan zwrocic do osob zawodowo zajmujacych sie tlumaczeniami.
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej