Ogólne > Tłumaczenia

prosze o przetlumaczenie

<< < (2/2)

hetman:
Oczywiscie moze byc tak nazywana i dzis, oto przyklad z Egeslot na Fyn:
http://www.landogliv.dk/Artikler/2007/1/15/Egeskov+Slot+har+egen+oliemoelle.htm

lilia:
A odpowiedz na Twoje 2.pytanie, to nie jak napisała Mirra, bo to jak na czeski tłumaczone, a po prostu zwyczajne:
"zobaczymy, co będzie".
Pozdrawiam  :D

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej