poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: bardzo proszę o pomoc!!  (Przeczytany 2618 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline laura156

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 15
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
bardzo proszę o pomoc!!
« dnia: 11 Maj 2010, 09:25:04 »
Czy mógł by ktoś mi to przetłumaczyć na duński??
Była bym bardzo wdzięczna!

Słowa są w życiu osoby które się pamięta
Szczęscie to po prostu dobre zdrowie i zła pamięć
Człowiek jest wielki, nie przez to co ma
Lecz przez to kim jest,
nie przez to co posiada Lecz przez to czym się dzieli z innymi

z góry bardzo dziękuję!!

Offline andyandy

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 278
  • Reputacja: +6/-1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
    • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
Odp: bardzo proszę o pomoc!!
« Odpowiedź #1 dnia: 11 Maj 2010, 19:42:08 »
W końcu coś ciekawego...

1. chyba coś uciekło z tego cytatu, może miało być : Są osoby, które się pamięta, i osoby, o których się śni. (Carlos Ruíz Zafón), może tak: Der findes personer, hvilke man husker og personer, om hvilke man drømmer.
2. Lykke! Åh, det er meget enkelt. Det er bare et godt helbred og en dårlig hukommelse. (E. Hemingway)
3. Oscar Wild pisze, że tak wg Ewangelii przemawiał JCHr do biednych, Oscar Wilde: Kapitalismen socialismen & mennesket:

Menneskets sande fuldkommenhed hænger ikke sammen med, hvad han har, men med hvad han er.
Mennesket når sin fuldkommenhed ikke gennem det, han har, end ikke gennem det, han gør, men udelukkende gennem det, han er.
Andrzej Dwulat
Tłum. przysięgły j. duńskiego

Offline laura156

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 15
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: bardzo proszę o pomoc!!
« Odpowiedź #2 dnia: 12 Maj 2010, 07:18:58 »
Dziękuję Ci bardzo za przetłumaczenie.
Pierwszego cytatu nie użyję ponieważ chciałam go zadedykować mojej szefowej ktora jest wspaniałą osobą, a ja niestety wracam do Polski.
Jeszcze raz dziękuję!
Jeśli miał byś jeszcze jakieś sentencje życiowe to napisz :)

Offline roga

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 43
  • -Otrzymane: 347
  • Wiadomości: 3750
  • Reputacja: +113/-24
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: bardzo proszę o pomoc!!
« Odpowiedź #3 dnia: 13 Maj 2010, 13:02:07 »
Drugiego cytatu, tez nie radze wysylac, szczegolnie do szefowej. Ostatni jest OK.

[Posted on: 13 Maj 2010, 13:00:50]

Bo chyba nie marzysz o szefowej i nie snisz o niej po nocach...chyba ze?

poloniainfo.dk

Odp: bardzo proszę o pomoc!!
« Odpowiedź #3 dnia: 13 Maj 2010, 13:02:07 »

 

proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 6440
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 9969
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9057
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17971
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
Prosze zyczliwych o przetlumaczenie

Zaczęty przez ukaDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 2490
Ostatnia wiadomość 13 Sie 2009, 23:17:21
wysłana przez goooooosc