Ogólne > Tłumaczenia
Pilne!!! Proszę przetłumaczyć
slavo100:
Proszę o przetłumaczenie mi jednego zdania...... "Der er alfalt flekstid iht.overenkomsten"
Z góry DZIĘKUJE!!!
piatka:
Czy ty napewno dobrze przepisales to zdanie?
piatka:
mysle, ze powinno byc aftalt
.........Ten ktory umowil sie na elastyczny, ruchomy czas pracy wg ukladu zbiorowego
Bella:
Piatka, ja bym to sformulowala troche inaczej, choc co do meritum sie zgadzam :) "Wedlug zbiorowego ukladu pracy, uzgodniony jest elastyczny czas pracy.
Pozdrawiam
piatka:
Wlasnie tego mi brakuje, wlasciwych polskich sformulowan, nie radze z tym sobie i licze wlasnie na poprawki.
W mojej nowej szkole ucza gramatyki, wiec moze za po jakims czasie bede madrzejsza.
Teraz jestesmy na budowie zgan glownych i podrzednych :P
Dziekuje pieknie ;D
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej