Ogólne > Tłumaczenia
ogłoszenie
Manior:
Ja bym nie pisał tego kan du hjælpe os , bo to trochę dziwnie brzmi w duńskim ogłoszeniu.
Napisałbym - Kontakt os pr tlf ........................... eller e-mail.
Może ktoś ma pod ręką Duńczyka, który mógłby to zweryfikować.
Pozdrawiam
madzialenasz:
Tak ja mam i powiedzial ze ta ostatnia propozycja jest dobra i prawidlowa(to co Manior napisal)
justynat.:
Dzięki wszystkim za pomoc!!
Nawigacja
Idź do wersji pełnej