poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: krótka prośba  (Przeczytany 1761 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline olek1

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 2
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
krótka prośba
« dnia: 27 Lut 2008, 20:27:19 »
Proszę  o  przetłumaczene  krotkiego  tekstu -ikke gennemfore betalinger pa  konto    ..... du har  har  selv  afvist betalingen den  1  februal  aftalenr.....ophorte  aftalter til  konto......  afmeldet via  jyske......        dzięki

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: krótka prośba
« Odpowiedź #1 dnia: 27 Lut 2008, 20:42:44 »
nie wykonano oplat na koncie
sam odmowiles oplaty  1 lutego numer sprwy...
zlikwidowano umowy dotyczace konta
odmowiono przez jutlandzki....

Troche to powyrywane z kontekstu, wiec trduno z sensem przetlumaczyc
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

poloniainfo.dk

Odp: krótka prośba
« Odpowiedź #1 dnia: 27 Lut 2008, 20:42:44 »

 

Prośba

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 16478
Ostatnia wiadomość 22 Maj 2008, 19:33:32
wysłana przez Jomir
Prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez diinusDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 10615
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 08:08:36
wysłana przez Klingon
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 7343
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
prosba o przetłumaczenie

Zaczęty przez twardyDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 12
Wyświetleń: 11739
Ostatnia wiadomość 08 Gru 2009, 22:57:15
wysłana przez neti
Prośba o przetłumaczenie

Zaczęty przez jacosDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 12750
Ostatnia wiadomość 10 Lip 2018, 09:07:12
wysłana przez Jomir