Ogólne > Tłumaczenia
propozycja ze spóldzielni ze spółdzielni
kasiaKASIA65:
Bardzo proszę o przetłumaczenie oferty ze spółdzielni. DZIĘKUJE
Vi kan hermed tilbyde dig nedenstående bolig pr. 20.03.2008
Boligindskud : kr. ...
Månedlig boligafgift: kr. ...
A conto varme: kr. ...
A conto vand: kr. ...
Antennebidrag: kr. ...
Copy-dan afgift: kr. ...
Navneskilt: kr. ...
Jomir:
Przedstawiamy CI oferte ponizszego mieszkania:
WKlad mieszkaniowy
miesieczny czynsz
zaliczka na ogrzewanie
zaliczka na wode
oplata za antene
Copy -dan podatek - nie wiem co to jest
zmiana nazwiska - chodzi o tabliczke - pewnie na drzwiach lub domofonie
mala_z_Aarhus:
Znam jedynie Copy Dan w przypadku ksera - czesc skryptow na uczelni nie podlega Copy Dan, czyli moge je kserowac itd.
I w przypadku muzyki.
Moze to inne ujecie kosztow tzw kablowki.
Stawiam na to.
willy:
Copy-dan to ogólnie prawa autorskie. Doliczają to wszędzie gdzie się płaci jakiś abonament za media. http://www.copydan.dk/
kasiakasia65:
dziękuje slicznie :) pozdrawiam
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej