Ogólne > Tłumaczenia
ogłoszenie- prośba o przetłumaczenie
magda-:
Mam wielką prośbę proszę o przetłumaczenie tych kilka słów:
Sprzątanie mieszkań domów, prasowanie.
bardzo dobrze prowadzę samochód
proszę o kontakt ...
mówię tylko po angielsku
dziękuję z góry
Tula:
--- Cytat: magda- w 08 Kwi 2008, 13:10:26 ---Mam wielką prośbę proszę o przetłumaczenie tych kilka słów:
Sprzątanie mieszkań domów, prasowanie.
bardzo dobrze prowadzę samochód
proszę o kontakt ...
mówię tylko po angielsku
dziękuję z góry
--- Koniec cytatu ---
Skoro mowi Pani tylko po angielsku, po co sie bawic w tlumaczenie na dunski? Chyba, ze o tlumaczenie na angielski chodzi...
magda-:
prosiłam o przetłumaczenie na język duński, tylko tyle. właśnie dlatego że nie znam języka duńskiego chcę podjać narazie taką pracę...
więc czy mógłby ktoś miły napisać te parę słów po duńsku
gosc:
--- Cytat: Tula w 08 Kwi 2008, 14:18:52 ---Skoro mowi Pani tylko po angielsku, po co sie bawic w tlumaczenie na dunski? Chyba, ze o tlumaczenie na angielski chodzi...
--- Koniec cytatu ---
Tula jak zwykle nic madrego nie powie, a glosik zabierze.............
Rengøring, strygning i privat huser
kørekort og erfaring med bil
jeg taler engelsk
kontakt:
z gory dziekuje : på forhånd tak
Tula:
--- Cytat: gosc w 08 Kwi 2008, 15:49:18 ---Tula jak zwykle nic madrego nie powie, a glosik zabierze...........
--- Koniec cytatu ---
A Piatka jak zwykle, jak chce mi albo Mirze dowalic, robi to podszywajac sie pod goscia...
Szanowna administracjo, czy to nie zasluguje wreszcie na jakies bardziej stanowcze kroki?
Przy okazji -- gratuluje Ci, jesli naprawde uwazasz, ze pisanie ogloszenia po dunsku w sytuacji, gdy sie tym jezykiem nie mowi, to dobry pomysl.
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej