Ogólne > Tłumaczenia
prosze o przetłumaczenie pisma ze SKAT
Jan Odense:
Z tego pisma wychodzi, ze rzeczywiscie masz dlug wobec panstwa bo tylko takie zaleglosci sa rejestrowane w Det Centrale Fordringsregister - jezeli to nie jest prawda to musisz to jakos wyjasnic. czy mieszkasz nadal w Dk czy wyjechalas do PL.
elica:
Od stycznia jestem w Polsce i nie mam pojęcia jak to załatwić :(
Jan Odense:
Moze masz kogos znajomego - Polaka w tym miescie gdzie pracowalas. On moze pojsc i zapytac o co biega.
Bo to moga byc tylko dlugi typu. podatki, grzywny , clo itp.
I jezeli w tej rubryce jest ....0,000 to znaczy, ze ten dlug byl wyzszy niz ten zwrot ze skatu!
Mozesz napisac do skatu list by wyjasnili ci jakie dlugi masz i z jakiego tytulu
Klingon:
--- Cytat: elica w 15 Kwi 2008, 17:22:53 ---Od stycznia jestem w Polsce i nie mam pojęcia jak to załatwić :(
--- Koniec cytatu ---
Tylko instytucje publiczne mogą wstrzymać pieniądze dlatego jest to prawdopodobnie twoja lub twojego męża była gmina zamieszkania (kommune). Jeżeli nie to możesz zapytać w SKAT - na tej stronie jest link do SKAT i po otwarciu "Kontakt SKAT" przetłumaczony formularz kontaktowy.
http://home25.inet.tele.dk/pl/Skat/TastSelv/Borger.html
LG zapewnia, że ty jako pracownik otrzymasz poprawną i szybką wypłatę i pieniądze urlopowe, jeżeli twój pracodawca splajtował lub zamknął w podobny sposób.
Zobacz formularz kontaktowy na tej stronie
http://home25.inet.tele.dk/pl/FerieKonto/index.html
Z listy wybierz "LG".
elica:
Witam,
Dziękuję za porady, dodzwoniłam się do SKAT i sprawa się wyjaśniła. Kwota ta, która jest zwrotem podatku za 2006 rok została przekazana tymczasowo do Det Centrale Fordringsregister by upewnić się czy nie mam nie zapłaconych mandatów lub grzywien. Podobno to standardowa procedura. Jak już sprawdzą to oddadzą te pieniądze na moje konto.
Pozdrawiam wszystkich
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej