Ogólne > Tłumaczenia

"Targany sprzecznościami"

<< < (2/8) > >>

MalaCzarna:
A może "rives af modsætninger"

Niutek:

--- Cytat: MalaCzarna w 13 Sty 2013, 13:03:10 ---A może "rives af modsætninger"

--- Koniec cytatu ---

Dzieki MC, czuje sie pogodzony z ae
Pozdrawiam Wszystkich

@ae@:
Nic nie tlumacze.

Nie ma wyrazenia står forbi hinanden.

istnieje: står hinanden bi - ale znaczenie jest zupelnie inne

Niutek:

--- Cytat: @ae@ w 13 Sty 2013, 14:01:55 ---Nic nie tlumacze.

Nie ma wyrazenia står forbi hinanden.

istnieje: står hinanden bi - ale znaczenie jest zupelnie inne

--- Koniec cytatu ---

Coz, wobec Twojego zacietrzewienia, odwolam sie tylko do motta Jomira i dam sie na spokoj.
Pozdrawiam Wszystkich

Niutek:

--- Cytat: @ae@ w 13 Sty 2013, 14:01:55 ---Nic nie tlumacze.

Nie ma wyrazenia står forbi hinanden.

istnieje: står hinanden bi - ale znaczenie jest zupelnie inne

--- Koniec cytatu ---

Ale, ale, caly czas nie daje mi spokoju, To Ty jestes bi? Tez nie tlumacze!!! Kurcze..... fajnie, ja hetero.
Pozdrawiam Wszystkich

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej