poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty  (Przeczytany 28023 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Baumi

  • Gość
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #30 dnia: 29 Mar 2013, 23:01:40 »

Prosze mi wybaczyc, ale co to za "no name" firma?
Jak dla mnie, profesjonalne biuro radcowskie podaje swoj adres, przynajmniej nazwisko.
Doszukalam sie Panskiego nazwiska dopabuse w dziale "o blogu".

Z powyzszym całkowicie się zgadzam i tu jeszcze mała uwaga: żadna szanująca się firma nie pozwoli sobie na "zagracenie" połowy swojej oficjalnej strony reklamami google... no chyba, ze tylko na tych reklamach firma zarabia.

myszka0807

  • Gość
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #31 dnia: 29 Mar 2013, 23:16:58 »
Oj pisze pan ze INTERESIK PANU NIE STAL!!!moze bym mogla panu pomoc ?postawimy wszystko na nogi obiecuje.

Offline clubdk

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 4
  • -Otrzymane: 26
  • Wiadomości: 158
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #32 dnia: 30 Mar 2013, 08:35:19 »
dlaczego koleżanki nie prosiłeś o pomoc": ona akurat duńskiego nie zna, a klient nie zamierzał za jakiekolwiek tłumaczenia płacić (bo naprawdę nie miał z czego, zresztą porada prawna też miała być darmowa), uznałem zatem, że nie będę jej prosił o pomoc, za którą ona musiałaby zapłacić komuś.

1. Odpowiadasz  ze to nie ty tlumaczysz bla bla bla i ze ogloszenie wstawiles na prosbe kolezanki . Wynika z tego ze to
kolezanka ma firme ktora zajmuje sie tlumaczeniami " prof " wszystkich jezykow itd . 

Skoro to jej firma to czemu  mialaby placic komus zeby przetlumaczyl ?  wystarczy zlecic tlumaczowi ktorego zatrudnia ...no chyba ze jedyny dunsko polski tlumacz to nadal wujek google

Offline roga

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 43
  • -Otrzymane: 347
  • Wiadomości: 3750
  • Reputacja: +113/-24
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #33 dnia: 30 Mar 2013, 12:19:51 »

......I w tym zakresie był zainteresowany usługą (porada prawna), a nie w tłumaczeniu kwitka wypłaty. Tłumaczenie było akurat potrzebne, bo piszemy wniosek o wstrzymanie egzekucji, a lepiej żadnego pisma z DK nie pomijać....

Calkowity brak znajomosci zasad i procedury w takich sprawach. Usluga prawna (?) w sprawie wstrzymania egzekucji naleznosci Skatu rozpoczetej w Polsce? Wniosek o wstrzymanie egzekucji? Nie twierdze, ze sprawa nie jest powazna, ale w takich i podobnych sprawach, bez wzgledu na to czy podatnik nadal znajduje sie w Polsce, czy moze juz pracuje i mieszka w Niemczech, Norwegii, Francji itp., mam zwyczaj skladac umotywowane (miedzy innymi dzieki znajomosci przepisow) tzw. "indsigelse" emailem do wlasciwej osoby w Skat i sprawa ze strony dunskiej jest wstrzymana w ciagu najpozniej 1 doby, bez wnioskow i zbytecznej pisaniny (za ktora ma zaplacic podanik?). Skat informuje Ministerstwo Finansow w Polsce, ktore rowniez droga elektroniczna kontaktuje wlasciwy Urzad Skarbowy w Polsce o wstrzymaniu dzialan egzekucyjnych do czasu zapoznania sie z argumentami podatnika i wyjasnienia sprawy. Chodzi przede wszystkim o to aby "zlapac oddech" na kilka tygodni i miec mozliwosc zastosowania przepisow umozliwiajacych zmiane decyzji Skatu. Skat wbrew pozorom, nie zawsze wnikliwie podchodzi do sprawy i zazwyczaj ogranicza sie wylacznie do rezultatu rozliczeniowego nie oceniajac czy zastosowana podstawa tego rozliczeniajest sluszna. Nie sadze jednak, ze przy tak wykazanej znajomosci jezyka, a w zasadzie jej braku na co wskazuje potrzeba przetlumaczenie banalnego tekstu rozliczenia podatkowego, nie mowiac juz, jak podejrzewam calkowitego braku znajomosci dunskich przepisow podatkowych, ze jest jaka szansa na wyprowadzenia sprawy "na prosta" z korzyscia dla podatnika. Radze jednak zlozyc "indsigelse", a po jego szybkim uzyskaniu emailem ze  Skatu, sporzadzic argumentacje, poparta wlasciwym przepisem podatowym umozliwiajaca calkowita lub czesciowa zmiane decyzji Skatu. Mysle, ze chodzi o probe mozliwego odstapienie Skatu od egzekucji zaleglego podatku z lat ubieglych o ktory Skat sie wielokrotnie upominal pismami wzywajacymi do zaplaty (np. Payment Reminder) bez reakcji ze strony podatnika. Nie jest to jakis odosobniony przypadek. Zycze powodzenia. 

Offline aisak

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 2333
  • -Otrzymane: 626
  • Wiadomości: 3712
  • Reputacja: +10/-5
  • Płeć: Kobieta
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #34 dnia: 30 Mar 2013, 16:00:08 »
Oj pisze pan ze INTERESIK PANU NIE STAL!!!moze bym mogla panu pomoc ?postawimy wszystko na nogi obiecuje.
Boszeee, myszkaaa, skoncz, bo sie obiadem udlawie ;D ;D ;D. Ty jestes nie do zdarcia ;) ;D
"Bądź uroczy dla swoich wrogów – nic ich bardziej nie złości.... :)))"

Offline prawo-pracy

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 3
  • -Otrzymane: 2
  • Wiadomości: 10
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Prawo pracy to moja specjalność
    • Prawo pracy
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #35 dnia: 01 Kwi 2013, 21:54:27 »
@clubdk

Skoro to jej firma to czemu  mialaby placic komus zeby przetlumaczyl ?  wystarczy zlecic tlumaczowi ktorego zatrudnia ...no chyba ze jedyny dunsko polski tlumacz to nadal wujek google

Akurat tłumacza duńskiego nie zatrudnia. Zresztą, z tego co wiem, to żadnego tłumacza nie zatrudnia. A musi zatrudniać? Sama tłumaczy języki wschodnie, ma wspólniczkę przysięgłą ukraińskiego i rosyjskiego, a reszta to pośrednictwo, jak większość biur.

Już kilka razy miałem taką sytuację. Pisałem do niej, że potrzebuję na szybko umowę o pracę niemiecką, pit holenderski itp., a dopabuse po jakimś czasie dowiedziałem się, że ona to musi zlecać i płacić za to. Od tego czasu do głowy by mi nie przyszło, żeby ją prosić o coś, za co musi płacić. Pomagamy sobie, ale bez przesady.

__________________________________
Odszkodowanie za zwolnienie z pracy
http://www.kadrywpraktyce.pl - Pomagam w zakresie prawa pracy

Offline prawo-pracy

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 3
  • -Otrzymane: 2
  • Wiadomości: 10
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Prawo pracy to moja specjalność
    • Prawo pracy
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #36 dnia: 01 Kwi 2013, 22:04:38 »
@Roga

(CYTAT)Calkowity brak znajomosci zasad i procedury w takich sprawach. Usluga prawna (?) w sprawie wstrzymania egzekucji naleznosci Skatu rozpoczetej w Polsce? Wniosek o wstrzymanie egzekucji? Nie twierdze, ze sprawa nie jest powazna, ale w takich i podobnych sprawach, bez wzgledu na to czy podatnik nadal znajduje sie w Polsce, czy moze juz pracuje i mieszka w Niemczech, Norwegii, Francji itp., mam zwyczaj skladac umotywowane (miedzy innymi dzieki znajomosci przepisow) tzw. "indsigelse"

A czy ja pisałem, że procedurę duńską znam? Skąd miałem wiedzieć, że składa się tzw. indsigelse itp.? Ja się specjalizuję w polskim prawie pracy. A zdarzyło się, że przyszedł klient (w Polsce), bo ma zajęcie wynagrodzenia za pracę, i podejrzewa, że to zaległe podatki z Danii. Ja się na duńskim prawie nie znam, dopabuse drążę temat, żeby jakoś klientowi pomóc, bo już panikuje strasznie, bo dzieci na utrzymaniu itp. Gdyby to był polski komornik, to wniosek bym napisał w pięć minut. A w tej sprawie nie wiem nic poza tym, że klient pracował w Danii (przedłożył mi umowy o pracę i dokumenty podatkowe i te nieszczęsne listy płac), stąd drążę i te moje pytania na tym forum.

Proszę - czytajcie ze zrozumieniem i do końca. Ja nie siedzę w Danii, nie idę na łatwiznę, prosząc was o pomoc. Tylko nie piszcie mi, że "Calkowity brak znajomosci zasad i procedury w takich sprawach" (cytat z Roga) bo to chyba oczywiste. Gdyby tak nie było, to bym nie pytał na tym i innych forach.

__________________________________
Premia uznaniowa
http://www.kadrywpraktyce.pl - Pomagam w zakresie prawa pracy

poloniainfo.dk

Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #36 dnia: 01 Kwi 2013, 22:04:38 »

tylda

  • Gość
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #37 dnia: 02 Kwi 2013, 03:34:35 »
A wystarczyło tylko spojrzeć na moją stopkę, na mój profil, odwiedzić moją stronę internetową i wówczas byłoby dla wszystkich jasne, że z tłumaczeniami mam naprawdę niewiele wspólnego. Jak widzę, ważniejsze jest jednak nabijanie niemerytorycznych postów i - piszę z bólem - "polaczkowata" zabawa w dowartościowywanie, niestety jak widać obecna również za granicą.

Otóż gdyby ktoś wykazał minimum chęci i wysiłku, odwiedził moją stronę internetową, mój profil, a nawet rzucił okiem na stopkę, dowiedziałby się, że moja działalność zawodowa to prawo pracy, a zatem raczej niewiele mająca wspólnego z tłumaczeniami.

No to mnie namowiles do poszperania w necie:
http://www.kadrywpraktyce.pl/o-blogu-2/ - tu podpisujesz sie nazwiskiem "Przemysław Doliński"
no to szperamy dalej:
http://www.goldenline.pl/przemyslaw-dolinski2/ - tu linkujesz w/w strone http://www.kadrywpraktyce.pl, ale takze, UWAGA UWAGA, http://www.tlumaczenie-dokumentow.pl
przegladamy strone o tlumaczeniach i co widzimy w cenniku http://www.tlumaczenie-dokumentow.pl/cennik-tlumaczen/ ?
Alez tak! Dunski 79 pln za tlumaczenie na j.polski, 89 pln za tlumaczenie na dunski z polskiego. A tu kolega chcial porady gratis...
Idziemy dalej:
http://www.money.pl/rejestr-firm/nip/513-00-15-267/kod-pocztowy/35-045/ - ojej?! Czyli rzekoma firma kolezanki, w imieniu ktorej zamiesciles ogloszenie zacytowane przez Jomir, zarejestrowana jest na Twoje nazwisko???
Mowiac wprost: to Twoje ogloszenie. Pelna nazwa wlasciciela tej strony http://www.grupagestum.pl/ to Grupa Gestum Przemysław Doliński.
Jak widzisz, google dziala calkiem sprawnie - cale to szperanie zajelo mi kilka minut.

Oj, klamczuszek z Ciebie. W dodatku klamiesz strasznie glupio.
Jomir nawet Ci uwierzyla, ale pewnie dlatego, ze nie chcialo jej sie dokladniej zweryfikowac Twoich opowiesci.
Mnie sie chcialo;) Ot, po pracowitej nocy chwila rozrywki:)




Offline happybeti

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1104
  • -Otrzymane: 715
  • Wiadomości: 1852
  • Reputacja: +48/-71
  • Płeć: Kobieta
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #38 dnia: 02 Kwi 2013, 04:04:07 »
Ciekawe, jak teraz się pan Przemysław D. będzie tłumaczył  ;) ;D ?


Prześledziłam ten wątek i ...tłumaczenia tego pana wręcz powalają na kolana  ;D. Zakładając, oczywiście, ze je bierzemy za dobra monetę ;) :P
Niech Panu będzie, że jestem "hejterką"  8) ;D.
Ale dla mnie, to szczyt nieprofesjonalizmu, podejmować się "pomocy", nie mając o przedmiocie sprawy ZIELONEGO pojęcia.
To tak, jakby był pan lekarzem ginekologiem i podejmował się przeprowadzić operację oka. "Wie pan, ja się na tym kompletnie nie znam, ale zapytam w internecie, to może ktoś mi powie, jak to się robi"  ::)...


« Ostatnia zmiana: 02 Kwi 2013, 04:34:40 wysłana przez happybeti »
" Polak gorszego sortu"

Offline 1941

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1153
  • -Otrzymane: 728
  • Wiadomości: 2969
  • Reputacja: +1/-0
    • Autor wpisu.
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #39 dnia: 02 Kwi 2013, 07:09:06 »
Ciekawe, jak teraz się pan Przemysław D. będzie tłumaczył  ;) ;D ?


Prześledziłam ten wątek i ...tłumaczenia tego pana wręcz powalają na kolana  ;D. Zakładając, oczywiście, ze je bierzemy za dobra monetę ;) :P
Niech Panu będzie, że jestem "hejterką"  8) ;D.
Ale dla mnie, to szczyt nieprofesjonalizmu, podejmować się "pomocy", nie mając o przedmiocie sprawy ZIELONEGO pojęcia.
To tak, jakby był pan lekarzem ginekologiem i podejmował się przeprowadzić operację oka. "Wie pan, ja się na tym kompletnie nie znam, ale zapytam w internecie, to może ktoś mi powie, jak to się robi"  ::)...

W slangu oczywistym,     doliniarz    ... to inaczej zlodziej, cwaniak.
Nazwisko Pana to Dolinski,.....przypadek!!!!!!!!???????????????

Offline clubdk

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 4
  • -Otrzymane: 26
  • Wiadomości: 158
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #40 dnia: 02 Kwi 2013, 10:01:08 »


Już kilka razy miałem taką sytuację. Pisałem do niej, że potrzebuję na szybko umowę o pracę niemiecką, pit holenderski itp., a dopabuse po jakimś czasie dowiedziałem się, że ona to musi zlecać i płacić za to.

Z tych paru zdan wynika ze " firma "  niby tam jakas jest  ale profesjonalna to bym ja nie nazwal . z drugiej strony niezla wspolprace macie :D

Offline aisak

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 2333
  • -Otrzymane: 626
  • Wiadomości: 3712
  • Reputacja: +10/-5
  • Płeć: Kobieta
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #41 dnia: 02 Kwi 2013, 15:47:54 »
No to mnie namowiles do poszperania w necie:
http://www.kadrywpraktyce.pl/o-blogu-2/ - tu podpisujesz sie nazwiskiem "Przemysław Doliński"
no to szperamy dalej:
http://www.goldenline.pl/przemyslaw-dolinski2/ - tu linkujesz w/w strone http://www.kadrywpraktyce.pl, ale takze, UWAGA UWAGA, http://www.tlumaczenie-dokumentow.pl
przegladamy strone o tlumaczeniach i co widzimy w cenniku http://www.tlumaczenie-dokumentow.pl/cennik-tlumaczen/ ?
Alez tak! Dunski 79 pln za tlumaczenie na j.polski, 89 pln za tlumaczenie na dunski z polskiego. A tu kolega chcial porady gratis...
Idziemy dalej:
http://www.money.pl/rejestr-firm/nip/513-00-15-267/kod-pocztowy/35-045/ - ojej?! Czyli rzekoma firma kolezanki, w imieniu ktorej zamiesciles ogloszenie zacytowane przez Jomir, zarejestrowana jest na Twoje nazwisko???
Mowiac wprost: to Twoje ogloszenie. Pelna nazwa wlasciciela tej strony http://www.grupagestum.pl/ to Grupa Gestum Przemysław Doliński.
Jak widzisz, google dziala calkiem sprawnie - cale to szperanie zajelo mi kilka minut.

Oj, klamczuszek z Ciebie. W dodatku klamiesz strasznie glupio.
Jomir nawet Ci uwierzyla, ale pewnie dlatego, ze nie chcialo jej sie dokladniej zweryfikowac Twoich opowiesci.
Mnie sie chcialo;) Ot, po pracowitej nocy chwila rozrywki:)
    No to teraz czekam z niecierpliwosci na wyjasnienia drugiej strony. Uwierzylam rowniez, a nie lubie , jak sie mnie w balona robi. Cisnie mi sie cos na usta...., ale sie powstrzymam. Na razie...
"Bądź uroczy dla swoich wrogów – nic ich bardziej nie złości.... :)))"

Offline aisak

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 2333
  • -Otrzymane: 626
  • Wiadomości: 3712
  • Reputacja: +10/-5
  • Płeć: Kobieta
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #42 dnia: 02 Kwi 2013, 15:48:47 »
No to mnie namowiles do poszperania w necie:
http://www.kadrywpraktyce.pl/o-blogu-2/ - tu podpisujesz sie nazwiskiem "Przemysław Doliński"
no to szperamy dalej:
http://www.goldenline.pl/przemyslaw-dolinski2/ - tu linkujesz w/w strone http://www.kadrywpraktyce.pl, ale takze, UWAGA UWAGA, http://www.tlumaczenie-dokumentow.pl
przegladamy strone o tlumaczeniach i co widzimy w cenniku http://www.tlumaczenie-dokumentow.pl/cennik-tlumaczen/ ?
Alez tak! Dunski 79 pln za tlumaczenie na j.polski, 89 pln za tlumaczenie na dunski z polskiego. A tu kolega chcial porady gratis...
Idziemy dalej:
http://www.money.pl/rejestr-firm/nip/513-00-15-267/kod-pocztowy/35-045/ - ojej?! Czyli rzekoma firma kolezanki, w imieniu ktorej zamiesciles ogloszenie zacytowane przez Jomir, zarejestrowana jest na Twoje nazwisko???
Mowiac wprost: to Twoje ogloszenie. Pelna nazwa wlasciciela tej strony http://www.grupagestum.pl/ to Grupa Gestum Przemysław Doliński.
Jak widzisz, google dziala calkiem sprawnie - cale to szperanie zajelo mi kilka minut.

Oj, klamczuszek z Ciebie. W dodatku klamiesz strasznie glupio.
Jomir nawet Ci uwierzyla, ale pewnie dlatego, ze nie chcialo jej sie dokladniej zweryfikowac Twoich opowiesci.
Mnie sie chcialo;) Ot, po pracowitej nocy chwila rozrywki:)
Brawo Tylda!
"Bądź uroczy dla swoich wrogów – nic ich bardziej nie złości.... :)))"

Offline prawo-pracy

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 3
  • -Otrzymane: 2
  • Wiadomości: 10
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Prawo pracy to moja specjalność
    • Prawo pracy
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #43 dnia: 24 Kwi 2013, 11:42:11 »
@tylda:
Jak widzisz, google dziala calkiem sprawnie - cale to szperanie zajelo mi kilka minut.

Faktycznie, działa sprawnie, trzeba tylko dobrze szukać:

http://www.money.pl/rejestr-firm/szukaj/?nazwa=Grupa+gestum

Jakoś wygodnie dla siebie pominęła Pani drugą firmę, z Grupa Gestum w nazwie:

http://www.money.pl/rejestr-firm/nip/813-27-44-718/kod-pocztowy/35-045/

Mamy podobne nazwy, bo korzystamy m.in. z tych samych pomieszczeń, oznaczonych już logo Grupa Gestum (z innych względów też, ale nie chce mi się już tłumaczyć).

Jak zatem widać, są dwie firmy, planujemy dopabuse je połączyć niedługo.
http://www.kadrywpraktyce.pl - Pomagam w zakresie prawa pracy

myszka0807

  • Gość
Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #44 dnia: 24 Kwi 2013, 13:00:58 »
Ale kogo to?prosze pana ;Dlaczcie sie rozlaczajcie jak interesik ma stac(na rynku)to bedzie stal twardo,sztywno ,preznie .powodzonka

poloniainfo.dk

Odp: Proszę o pomoc - kwitek wypłaty
« Odpowiedź #44 dnia: 24 Kwi 2013, 13:00:58 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 9014
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 6400
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 9885
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 8971
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17837
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga