Ogólne > Hydepark
Google translate
jandab:
Rozbawiło mnie "Muntre" :) Jak kojec może być figlarny? ;) Taki urok tłumaczy, grunt, że można coś tam zrozumieć :)
Jomir:
Gdybym nie znala polskiego, za nic bym tego nie zrozumiala.
Kun anvendes et flere gange ?
Side lynlås indgang ?
Bunden af den faste bærer?
Udskrivning på det endoplasmatiske - a to juz wogole poezja :)
Nawigacja
Idź do wersji pełnej