Ogólne > Dania i o Danii

Bezterminowe prawo jazdy wydane w PL

<< < (2/24) > >>

Jomir:
To nie mieszkaja tu na stale....

Baumi:
Zapytam inaczej: czy w takim razie moje prawo jazdy w tym momencie nieważne na terenie Danii? I jeszcze prośba do kogoś <uśmiecha_się_do_Jomir> aby przetłumaczył to co wkleiłem w pierwszym poście:


--- Cytuj (zaznaczone) ---Stk. 2. Har et kørekort udstedt i et andet EU- eller EØS-land en længere gyldighedstid end fastsat i § 80, første led, eller § 81, stk. 1, giver det indehaveren ret til at føre samme køretøjer i Danmark, som det berettiger til at føre i udstedelseslandet, i indtil 2 år efter det tidspunkt, hvor betingelsen om sædvanlig bopæl er opfyldt. Denne ret mistes dog tidligst den 19. januar 2015.
--- Koniec cytatu ---

ponieważ troche to dla mnie zagmatwane. Do czego dokładnie odnosi się data 19.01.2015 w tym punkcie?

Jomir:
Ten kto posiada, prawo jazdy wystawione w innym kraju UE lub ØES og dluzszym terminie waznosci niz okreslony w §80 pk1. , zachwuje prawo do kabusewania takimi samymi pojazdami, jak te, ktorymi moze kabusewac w kraju wystawienia dokumentu, przez okres 2 lat od czasu, kiedy spelnilo sie warunki o stalym zamieszkaniu. Prawo to traci sie po najwczesniej 19 stycznia 2015.

Tak bym to przetlumaczyla, ale jest faktycznie zagmatwane.  Zaczecie zdania do "har et ...." oznacza, ze ten podpunkt nawiazuje bezposrednio do czegos przed. Mozesz wkleic caly pargraf? Bo poprzedni tekst byc moze calkicie zmienia brzmienie tego.


Nie jestem prawnikiem, wiec nie chce sie wypowadac autorytarnie i wiazaco.
Warto by bylo spojrzec tez na inne paragrafy, byc moze ten wybrany nawiazuje do innych, albo inne go obalaja, dodaja jakies zastrzezenia??? tak na chlodno wyglada na to, ze traci sie prawo do kabusewania pojazdami.
Ale mozna to zrozumiec, ze traci sie prawo do tej dwuletniej karencji. Albo, ze przepis traci moc prawna...

I teraz albo jak napisalam wczesniej ten paragraf mimo wszystko koresponduje z jakims innym i w sumie zupelnie o co innego chodzi. 

Jak nie duzo, to spojrze w ciagu dnia.
A jak duzo, to niestety dopabuse w niedziele, teraz siedzie w prawie handlowym i rejstracji lekow :)

Niestety nie wiem jak wyglada praktyka teraz, od dwoch lat praktycznie nie tlumacze (za wyjatkiem drobnych zlecen pisemnych i nocno/weekendowych dyzurow :) ). Dlatego wczesniej Ci nie odpowiedzialam.

Baumi:
Dzięki Jomir :) Po prostu byłem ciekawy swojej sytuacji w tym momencie. Z odpowiedzią się nie spieszy oczywiście, jak znajdziesz chwilkę i nie będziesz miała nic lepszego do roboty to możesz zerknąć ;)


--- Cytat: Jomir w 10 Gru 2015, 08:31:26 ---Zaczecie zdania do "har et ...." oznacza, ze ten podpunkt nawiazuje bezposrednio do czegos przed. Mozesz wkleic caly pargraf? Bo poprzedni tekst byc moze calkicie zmienia brzmienie tego.
--- Koniec cytatu ---

Jeśli chodzi o całą treść paragrafu, to:


--- Cytuj (zaznaczone) ---§ 120. Et kørekort udstedt i et andet EU- eller EØS-land giver indehaveren ret til at føre samme køretøjer i Danmark, som det berettiger til at føre i udstedelseslandet i den i kørekortet angivne gyldighedsperiode, jf. dog stk. 2.
Stk. 2. Har et kørekort udstedt i et andet EU- eller EØS-land en længere gyldighedstid end fastsat i § 80, første led, eller § 81, stk. 1, giver det indehaveren ret til at føre samme køretøjer i Danmark, som det berettiger til at føre i udstedelseslandet, i indtil 2 år efter det tidspunkt, hvor betingelsen om sædvanlig bopæl er opfyldt. Denne ret mistes dog tidligst den 19. januar 2015.
Stk. 3. Et kørekort, der ikke er udstedt i et EU- eller EØS-land, samt kørekort udstedt på baggrund af et sådant kørekort, giver indehaveren ret til at føre samme køretøjer i Danmark, som det berettiger til at føre i udstedelseslandet, i indtil 90 dage efter det tidspunkt, hvor betingelsen om sædvanlig bopæl er opfyldt. Det er dog en betingelse, at kørekortet er udfærdiget med latinske bogstaver eller er ledsaget af en oversættelse til dansk, engelsk eller fransk, som er udfærdiget af en offentlig myndighed eller af en organisation, der i udstedelseslandet er bemyndiget dertil. Justitsministeren kan efter indstilling fra Rigspolitiet træffe nærmere bestemmelser om udvidelse af fristen for ombytning af kørekort udstedt af visse lande, jf. 1. pkt.
--- Koniec cytatu ---

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=169280

Jomir:
Tak na szybko, bo lece.
NIe rozumialam tej daty, 19/21015.
Ale wyglada to tak, przepisy sa z 11/12 2013, wiec dano ludziom czas na wymiane  dokumentow.
Bo inaczej by sie  okazalo, ze nagle mase ludzi by mialo niewazne prawa jazdy.

Nie przelecialam jeszcze calosci, ale faktycznie wyglada na to, ze jak sie mieszka du jako "sædvanlig bopæl", "zwyczajowe zamieszkanie" czyli po prostu na stale (uniezalezniaja zwrot od stalego pobytu), to jest obowiazek wymiany prawa jazdy.

Poczytam calosc, jak znajde czas, ale z grubsza wyglada na to, ze trzeba wymieniac.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej