poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: prosze o przetlumaczenie  (Przeczytany 2259 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

prosze o przetlumaczenie

  • Gość
prosze o przetlumaczenie
« dnia: 13 Gru 2008, 17:12:05 »
Jeg ønsker indbetalingskortene til min aktuelle forskudsopgørelse genudskrevet.

Indbetalingskortene fremsendes med posten sammen med en kopi af forskudsopgørelsen.

Send bestilling


z gory dziekuje za pomoc

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: prosze o przetlumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 13 Gru 2008, 19:35:24 »
1. Zycze sobie rachunku /polecenia zaplaty/ do mojego aktualnego do mojego aktualnego zeznania podatkowego.
2. Polecenie zaplaty zostanie przeslane poczta razem z kopia zeznania podatkowego.
3. Wyslij zamowienie.

Generalnie chodzi o zaliczkowe placenie podatku.
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

poloniainfo.dk

Odp: prosze o przetlumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 13 Gru 2008, 19:35:24 »

 

proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 11494
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14357
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 17826
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 24577
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17698
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon