poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: prosze o pomoc w tlumaczeniu  (Przeczytany 1758 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline M6

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 17
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
  • MAZDA 6 2.0 16V
prosze o pomoc w tlumaczeniu
« dnia: 27 Paź 2009, 22:13:21 »
Indeholdt i den samlede beregning er omkring 24.590 kr. som jeg mener du har til gode i lønregulering. I den forbindelse kan der opstå diskussion om du skal have den fulde lønregulering udbetalt, da din løn i 2007 var højere end overenskomsten. Det er min vurdering at du har krav på lønstigningen, men vi kan godt risikerer at virksomheden ikke vil acceptere efterbetalingen, og der derfor skal iværksættes en faglig sag.

Offline andyandy

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 278
  • Reputacja: +6/-1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
    • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
Odp: prosze o pomoc w tlumaczeniu
« Odpowiedź #1 dnia: 28 Paź 2009, 01:03:48 »
Trochę to powikłane, ale może mi się uda:

Całkowite rozliczenie wynosi ok. 24.590 kr, które wg mnie ci się należą z tytułu regulacji płacowych. W związku z tym może pojawić się dyskusja, czy wypłacić ci pełną kwotę regulacji płacowych, ponieważ w 2007 twoje wynagrodzenie było wyższe, niż to przewiduje układ zbiorowy. Moja ocena jest taka, że ci się należy wzrost wynagrodzenia, ale pojawia się ryzyko, że firma nie zgodzi się na dopłatę, a wówczas trzeba będzie założyć sprawę.
Andrzej Dwulat
Tłum. przysięgły j. duńskiego

poloniainfo.dk

Odp: prosze o pomoc w tlumaczeniu
« Odpowiedź #1 dnia: 28 Paź 2009, 01:03:48 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 9016
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 6402
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 9889
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 8975
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17840
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga