Ogólne > Tłumaczenia
Internetowy słownik duńsko-polski+tłumaczenie
Kligoon:
--- Cytat: madzialenasz w 06 Lis 2007, 10:11:24 ---czasami :-\
--- Koniec cytatu ---
A na co, samopoczucie? ;D
madzialenasz:
Tak mowie jedno albo pare brzydkich slow i juz mi lepiej ;)
Pozdrawiam
mala_z_Aarhus:
W prasie zdarzaja sie artykuly o polskich lekarzach w szpitalach, np w Vejle, ktorzy maja z soba non-stop tlumacza, pielegniarke, ktora moze sie z nimi porozumiec w jezyku polskim lub angielskim. I ich diagnoze pomaga im tlumaczyc na jezyk dunski.
W tym maja dodatkowe zajecia z kultury, tzn: jak grzecznie i uprzejmie rozmawiac z pacjentem. Podobno polscy lekarze maja braki w tym temacie.
Ten wlasnie artykul przyslala mi mama..Byl z Angory - dzial peryskop z wrzesnia.
Moze dlatego koszty przyjecia jednego lekarza- obcokrajowcy do dunskiego szpitala moga siegnac miliona koron na miesiac, dwa.
W przypadku Twoich kolezanek Mirra, to odpowiedz jest prosta. Dunczycy sie boja konkurencji. Ich chirurgia plastyczna jest niezbyt wysokich lotow, malo fachowcow, drogie operacje, w niewielu miastach itd..Wedlug mnie, powinna probowac w szpitalach prywatnych.
Jomir:
Obydwie poki co zajely sie czym innym :)
Ta od Harvardu, bogata z domu i po mezu :) wiec uczy sie dunskiego i zajmuje synkiem :)
Druga, pomga mezowi w biznesie :) poki co :)
Nawigacja
Idź do wersji pełnej