poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: proszę o tłumaczenie z feriekonto...  (Przeczytany 4216 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline hary

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 33
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
proszę o tłumaczenie z feriekonto...
« dnia: 29 Mar 2008, 16:56:24 »
Witam jestem na stronie feriekonto i nie moge zrozumieć tego tekstu a muszę to potwierdzić.Za tłumaczenie z góry dziękuję.



   
Ønsker du udbetalinger fra FerieKonto overført til et andet registreringsnummer og kontonummer?
   
jak sobie pośćielisz tak sie wyspisz

K3

  • Gość
Odp: proszę o tłumaczenie z feriekonto...
« Odpowiedź #1 dnia: 29 Mar 2008, 16:59:00 »
Witam jestem na stronie feriekonto i nie moge zrozumieć tego tekstu a muszę to potwierdzić.Za tłumaczenie z góry dziękuję.



   
Ønsker du udbetalinger fra FerieKonto overført til et andet registreringsnummer og kontonummer?
   


Ja to rozumiem tak: "Czy zyczyłbys sobie, aby wypłaty z FerieKonto były dokonywane na inny numer konta?"

Offline hary

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 33
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: proszę o tłumaczenie z feriekonto...
« Odpowiedź #2 dnia: 29 Mar 2008, 17:03:04 »
A czy mogę podać tam polski nr. konta, poniewarz zjerzdzam do polski i dla mnie to by było wielką wygodą,poniewarz w pl nie mogę sprawdzić stanu konta w dani?
jak sobie pośćielisz tak sie wyspisz

Offline mala_z_Aarhus

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1524
  • Reputacja: +8/-2
  • Płeć: Kobieta
  • A friend to all is a friend to none.
Odp: proszę o tłumaczenie z feriekonto...
« Odpowiedź #3 dnia: 29 Mar 2008, 17:03:26 »
K3, a co z tym registeringsnummer?

K3

  • Gość
Odp: proszę o tłumaczenie z feriekonto...
« Odpowiedź #4 dnia: 29 Mar 2008, 17:11:06 »
K3, a co z tym registeringsnummer?

a to nie wiem co to może być  ... zarejestrowany numer: czego to miałoby dotyczyć ?? CPR ??

[Dodane: 29 Marzec  2008, 17:10:16]

A czy mogę podać tam polski nr. konta, poniewarz zjerzdzam do polski i dla mnie to by było wielką wygodą,poniewarz w pl nie mogę sprawdzić stanu konta w dani?

numeru konta w PL nie podasz
ale przecież nie jest problemem dostęp do konta przez internet ??

Klingon

  • Gość
Odp: proszę o tłumaczenie z feriekonto...
« Odpowiedź #5 dnia: 29 Mar 2008, 17:11:39 »
poniewarz w pl nie mogę sprawdzić stanu konta w dani?
Możesz obsługiwać Twoje duńskie konto z Polski via Netbank.

PS. Registeringsnummer w skrócie regnr. jest czterocyfrowym numerem banku. Duński numer konto zawsze składa się z numeru banku i numeru konta.

Offline mala_z_Aarhus

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1524
  • Reputacja: +8/-2
  • Płeć: Kobieta
  • A friend to all is a friend to none.
Odp: proszę o tłumaczenie z feriekonto...
« Odpowiedź #6 dnia: 29 Mar 2008, 17:17:29 »
A juz sie glowilam co i jak...Nie skojarzylam, ze chodzi o bank.

poloniainfo.dk

Odp: proszę o tłumaczenie z feriekonto...
« Odpowiedź #6 dnia: 29 Mar 2008, 17:17:29 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 15475
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 11472
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14288
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 17720
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14993
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1