Ogólne > Tłumaczenia
tłumaczenie
Klingon:
--- Cytat: Jan Odense w 10 Kwi 2008, 16:19:49 ---Zreszta z kazdym jezykiem jest tak im sie wiecej poznaje tym staje sie trudniejszy.
--- Koniec cytatu ---
Czyli najtrudniej nam z polskim a najłatwiej z chińskim? ???
Jan Odense:
Kidys Dunczycy w swojej armi szkolili tak zw. oficerow jezykowych. 24 godz. na dobe. Kilka lat temu spotkalem w W-ie takiego oficera, ktory wyszedl z wojska i pracowal w W-wie w dunskiej firmie. Mowil swietnie po polsku. Wlasnie on mi powiedzial, ze jak jechal do Polski to myslal, ze wie o naszym jezyku wszystko - gdy przyjechal juz do Polski to po trzech latach gdy go tam spotkalem powiedzial, ze z tym wszystkim to nie jest tak jak mu sie to przedtem wydawalo. Ja sluchajac wypowiedzi Walesy tez moge stwierdzic, ze znam kiepsko jezyk polski bo malo tego Walese rozumiem
Manior:
--- Cytat: Jan Odense w 10 Kwi 2008, 16:19:49 ---Ale z tym duńskim to jest tak im głębiej w las tym wiecej drzew. Zreszta z kazdym jezykiem jest tak im sie wiecej poznaje tym staje sie trudniejszy.
--- Koniec cytatu ---
Może dlatego, że w ostatniej fazie poznawania nowego języka pozostają już tylko szczegóły i niuanse. Tych jest zazwyczaj bardzo dużo w każdym języku.
Pozdrawiam
roga:
Jan Odense.
Przyznaje Ci racje. W uzupelnienie moge dodac, ze nie rozumiem tez jezyka polskiego prezentowanego przez wielu "forumowiczow", ale to byc moze moj jezyk, ktory pozostal na poziomie lat ........dziesiatych ubieglego stulecia, wtedy kiedy jeszcze w kontaktach miedzyludzkich zwracalo sie uwage na poprawnosc i piekno naszego jezyka.
Jan Odense:
Roga
spoko - nic nie kumasz - siemanko
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej