poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Tlumaczenie  (Przeczytany 3502 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Tłumaczenie

  • Gość
Tlumaczenie
« dnia: 24 Kwi 2008, 20:37:20 »
Vælg din personlige kode, som du skal anvende fremover i TastSelv.
Bardzo prosze o przetłumaczenie oraz link w jezyku polskim do TastSelv. Szukałem ale nie moge znaleśc

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 24 Kwi 2008, 20:43:26 »
wybierz (wpisz) twoj personalny kod, ktory powinienes uzyc do zalogowania sie do Tast selv
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

Tłumaczenie

  • Gość
Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 24 Kwi 2008, 20:46:38 »
Czyli mam rozumie ze po raz drugi mam wpisac personnummer i TastSelv-kode?? i czy ma ktoś stronke z polskim TastSelv:(?

Klingon

  • Gość

:(

  • Gość
Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #4 dnia: 24 Kwi 2008, 21:49:59 »
no tak ale tam nie jest napisane co zrobic jesli sie juz spapralo sprawe czy dostane nowy nr TastSelv Blagam o pomoc;(

Tula

  • Gość
Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 24 Kwi 2008, 22:04:05 »
Zamawiasz wtedy nowy. A potem, po pierwszym zalogowaniu, kiedy znow Ci wyskoczy ten napis, od ktorego sie temat zaczal, to SAM/A masz sobie wybrac nowy kod... Najlepiej taki, zebys latwo zapamietal/a, polecam urodziny dziecka, mamy albo zony/meza; musi sie skladac z osmiu cyfr minimum.

K3

  • Gość
Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: 24 Kwi 2008, 22:05:38 »
polecam urodziny dziecka, mamy albo zony/meza; musi sie skladac z osmiu cyfer minimum.

taki najłatwiej odgadnąć  ;D

poloniainfo.dk

Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: 24 Kwi 2008, 22:05:38 »

Klingon

  • Gość
Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #7 dnia: 24 Kwi 2008, 22:10:34 »
no tak ale tam nie jest napisane co zrobic jesli sie juz spapralo sprawe czy dostane nowy nr TastSelv Blagam o pomoc;(
Kiedy zadajesz te same pytania w roznych watkach
http://poloniadenmark.info/index.php?option=com_smf&Itemid=78&topic=7776.0
to ja musze sie dwoic zeby je odpowiedziec. ;D

:(

  • Gość
Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #8 dnia: 24 Kwi 2008, 22:20:03 »
Wiem przepraszam ale odswiezalam 2 strony i z nerwow napisalam na tej tez

poloniainfo.dk

Odp: Tlumaczenie
« Odpowiedź #8 dnia: 24 Kwi 2008, 22:20:03 »

 

Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 24535
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
tlumaczenie

Zaczęty przez halasoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 4345
Ostatnia wiadomość 03 Paź 2007, 08:15:24
wysłana przez Klingon
prosba o tlumaczenie

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 3934
Ostatnia wiadomość 14 Mar 2008, 16:54:24
wysłana przez Manior
Tlumaczenie

Zaczęty przez mazalDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 5503
Ostatnia wiadomość 07 Paź 2014, 19:14:37
wysłana przez mazal
Bardzo prosze o tlumaczenie

Zaczęty przez max234Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 5703
Ostatnia wiadomość 13 Cze 2008, 19:43:36
wysłana przez max234