poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: prosze o przetlumaczenie  (Przeczytany 2654 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline diinus

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 47
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
    • Status GG
prosze o przetlumaczenie
« dnia: 08 Maj 2008, 11:10:20 »
Witam prosze o przetlumaczenie tego tekstu,dostalem to z firmy,wiem ze jest po angielsku ale trudno w Mojej wiosce kogos znalezc-pozdr..  I Have transfered your payment for March and here is your payment paper.
I am trying to get your holidaypayment.

Offline MargaretMitchell

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 2
  • Wiadomości: 500
  • Reputacja: +5/-1
Odp: prosze o przetlumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 08 Maj 2008, 11:20:31 »
 Have transfered your payment for March and here is your payment paper.  Wysłałem twoje pieniądze za marzec, to jest pokwitowanie wypłaty.
I am trying to get your holidaypayment. Próbuję wydostać twoje pieniądze wakacyjne.
 

Offline diinus

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 47
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
    • Status GG
Odp: prosze o przetlumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 08 Maj 2008, 11:31:03 »
dzieki serdeczne

Offline ego

  • Młodszy
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 81
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: prosze o przetlumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 08 Maj 2008, 21:10:24 »
Sociale armbevaegelser. 25-30 polakker er gledet smertefrit ind i hverdagen pa tu nazwa firmy. Będe wdzięczny za przetłumaczenie

Klingon

  • Gość
Odp: prosze o przetlumaczenie
« Odpowiedź #4 dnia: 08 Maj 2008, 21:35:54 »
Sociale armbevaegelser. 25-30 polakker er gledet smertefrit ind i hverdagen pa tu nazwa firmy.
Google:
Armbevaegelser Społecznego. 25-30 Polacy są gledet jeden ból w życiu codziennym pa ;D

Moje tłumaczenie:
Socjalny rozmach ramionami. 25-30 Polaków weszło bezboleśnie w codzienne życie w ..

Offline ego

  • Młodszy
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 81
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: prosze o przetlumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 09 Maj 2008, 06:21:04 »
wielkie dzięki

poloniainfo.dk

Odp: prosze o przetlumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 09 Maj 2008, 06:21:04 »

 

proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 6793
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9642
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 10489
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 18945
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 11781
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon