poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: tlumaczenie  (Przeczytany 4746 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

ewq

  • Gość
tlumaczenie
« dnia: 19 Cze 2008, 23:05:19 »


> Ifølge nedenstående bekendtgørelse, må du ikke køre i en udenlandsk registreret bil efter 1.5.2008, idet du har haft bopæl i Danmark siden 1.5.2007.> > Du skal derfor betale dansk registreringsafgift af en polsk bil, og bilen skal omregistreres til danske nummerplader.> > Jeg indsætter lidt af lovteksten nedenunder:> > BEK nr 1567 af 20/12/2007 Gældende> > Bekendtgørelse om registrering af køretøjer mv. 1)> > Tilknytning her til landet> > Bopæl eller hjemsted> > § 7. Et køretøj af en type, der skal registreres efter kapitel 2, registreres kun i Centralregisteret for Motorkøretøjer, hvis køretøjet har en ejer med bopæl eller hjemsted her i landet, jf. dog stk. 2 og 3.> > Stk. 2. Selv om en ejer af køretøjet har bopæl eller hjemsted her i landet, skal der ikke ske registrering i Centralregisteret for Motorkřretřjer, hvis der er en bruger af køretøjet, og brugeren ikke har bopæl eller hjemsted her i landet, jf. § 13.> > Stk. 3. Selv om ingen ejer af køretøjet har bopæl eller hjemsted her i landet, skal der ske registrering i Centralregisteret for Motorkøretøjer, hvis der er en bruger af køretøjet, og denne har bopæl eller hjemsted her i landet.> > § 8. Med bopæl for en fysisk person sidestilles, at den pågældende har opholdt sig her i landet i et år eller, hvis den pågældende har opholdt sig her i afbrudte perioder, at vedkommende inden for de sidste 24 måneder har været her i landet i tilsammen 365 dage.> > > Tilflytning> > § 10. Hvis en ejer eller bruger af et udenlandsk køretøj, der skal registreres efter kapitel 2, etablerer bopæl eller hjemsted her i landet, skal køretøjet registreres i Centralregisteret for Motorkřretřjer inden 14 dage efter tilflytningen, hvis køretøjet bruges på færdselslovens område.> > Kapitel 5> > Registrering i udlandet mv.> > § 11. Et udenlandsk køretøj kan ikke samtidigt være registreret med nummerplader i Centralregisteret for Motorkøretøjer.> > Kapitel 6> > Brug her i landet af et udenlandsk køretøj> > § 13. En person med bopæl her i landet må ikke føre et udenlandsk motorkøretøj på færdselslovens område, medmindre kørslen sker som nævnt i §§ 14 - 21.> > > >

Offline Manior

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 949
  • Reputacja: +16/-6
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 19 Cze 2008, 23:21:58 »
Krótko mówiąc  - nie możesz jeździć samochodem na polskich numerach od dnia 01.05.2008, ponieważ mieszkasz w DK od 01.05.2007. Dlatego musisz zapłacić duński podatek i przerejstrować na duńskie numery.
No i na poparcie przytoczono sporo paragrafów..

ewq

  • Gość
Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 19 Cze 2008, 23:31:31 »
a można szczegolowa dziekuje

Offline mala_z_Aarhus

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1524
  • Reputacja: +8/-2
  • Płeć: Kobieta
  • A friend to all is a friend to none.
Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 20 Cze 2008, 07:23:02 »
Troche szczegolow jest na tej stronie:
http://poloniadenmark.info/index.php?option=com_smf&Itemid=78&topic=4420.0

W innym przypadku radze skorzystac z uslug tlumacza.
Uwazam, ze Manior przetlumaczyl esencje wiadomosci.

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #4 dnia: 20 Cze 2008, 17:38:40 »
No wiesz co Mala!!!

Jestes taka nieuprzejma. Jak moglas nie przetlumaczyc. Przeciez to tylko jakas godzinka.
Pomoglabys rodakom, a nie tam jakis obiad gotujesz czy w jakiejs pracy siedzisz.
I jeszcze kazesz ludziom placic za tlumacza. Ty wiesz ile to kosztuje???
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

Offline Manior

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 949
  • Reputacja: +16/-6
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 20 Cze 2008, 20:23:43 »
a można szczegolowa dziekuje

Nie dziękuj, bo pomieszanych bzdetów i ogólników Ci nie będę tłumaczył.

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: 20 Cze 2008, 20:46:05 »
I Ty Manior tez?
Sie Wam porobilo!
Siedzicie w tej Danii i juzcie zdunszczeli do konca. Zero uprzejomosci.  ;)
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

poloniainfo.dk

Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: 20 Cze 2008, 20:46:05 »

ewq

  • Gość
Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #7 dnia: 20 Cze 2008, 22:59:28 »
BEK nr 1567 af 20/12/2007 Gældende> >
chodzilo o ten fragmen poniewaz "mala dala link do spraw o samochodach a te przepisy sie pozmienialy dlatego chodzilo mi te szczegoly bo scialam znalesc te nowe przepisy

poloniainfo.dk

Odp: tlumaczenie
« Odpowiedź #7 dnia: 20 Cze 2008, 22:59:28 »

 

Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 24567
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
tlumaczenie

Zaczęty przez halasoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 4369
Ostatnia wiadomość 03 Paź 2007, 08:15:24
wysłana przez Klingon
prosba o tlumaczenie

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 3954
Ostatnia wiadomość 14 Mar 2008, 16:54:24
wysłana przez Manior
Tlumaczenie

Zaczęty przez mazalDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 5517
Ostatnia wiadomość 07 Paź 2014, 19:14:37
wysłana przez mazal
Bardzo prosze o tlumaczenie

Zaczęty przez max234Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 5721
Ostatnia wiadomość 13 Cze 2008, 19:43:36
wysłana przez max234