Ogólne > Hydepark

Google translate

<< < (2/4) > >>

dawiddd:
oczywiscie translatory nigdy nie beda idealne, robot nigdy nie bedzie potrafil przetlumaczyc tekstow.

Jomir:
W to nigdy, to bym troche watpila. Ale na chwile obecna, dzieki google translate, moze czlowiek otrzymac dawke codziennego humoru :)

olowik:
Przede wszystkim nalezy pamietac ze translatory tlumacza na zasadzie Kali chciec Kali miec. Nie rozrozniaja czasow i wiekszosci odmian. Jesli chcesz miec dobre tlumaczenie to trzeba sie mocno postarac albo troche zaplacic

Jomir:
cZasem nie odrozniaja tez slow :)

nickname:
google translate to jak już duński tłumaczyć to tylko na angielski ( o ile takowy ktoś zna  :) )

bo jakość dk/pl , pl/dk się od 2-3 lat absolutnie nie zmieniła :)

do pism jakichkolwiek to co najwyżej słowo po słowie żeby zrozumieć ogólny sens (?) aczkolwiek jest to również loteryjka :)

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej