poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Prosze o przetłumaczenie  (Przeczytany 6244 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

sKróty w adresie duńskim

  • Gość
Prosze o przetłumaczenie
« dnia: 22 Lis 2008, 15:36:16 »
Witam często w adresach podaje sie th. lub tv. jesli dobrze słyszałem oznaczają po której stronie jest mieszk. np w bloku    Proszę o rozwiniięcie tych skrótów i przetłumaczenie  ;)

Offline mala_z_Aarhus

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1524
  • Reputacja: +8/-2
  • Płeć: Kobieta
  • A friend to all is a friend to none.
Odp: Prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 22 Lis 2008, 15:47:11 »
til højre - na prawo
til venstre - na lewo

Klingon

  • Gość
Odp: Prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 22 Lis 2008, 15:59:33 »
Jest jeszcze mieszkanie "MF" - midtfor - w srodku.
Oznaczenie pieter:
KL - kælder - piwnica
ST - stue - parter

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 22 Lis 2008, 16:34:01 »
Juz nie dlugo :)
Ponoc w przyszlym roku w Kopenhadze maja zaczac monotowac skrzynki na listy na parterze budynkow i bedzie trzeba ponumerowac mieszkania. Biedni Dunczycy :) ciekawe jak odnajda sie w nowej rzeczywistosci :)
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

Offline coma_berenices

  • Młodszy
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 59
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #4 dnia: 23 Lis 2008, 16:11:39 »
Biedni Dunczycy :)

Za to roznosiciele gazet się ucieszą  ;D

Offline Manior

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 949
  • Reputacja: +16/-6
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 25 Lis 2008, 22:32:17 »
Mieszkałem kiedyś w bloku, gdzie wchodząc do klatki schodowej na parterze po lewej stronie było mieszkanie st tv.
Wchodząc schodami na pierwsze piętro po prawej stronie miałem mieszkanie - 1 th.
To znaczy, że nad mieszkaniem st tv na parterze leży mieszkanie 1 th
Przyznaję, że mnie to zawsze absorbowało i przez wiele lat nie miałem zupełnej pewności, czy jakieś tam mieszkanie jest tv czy th bo to może zależeć od typu klatki schodowej

Pozdrawiam


K3

  • Gość
Odp: Prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: 25 Lis 2008, 22:55:37 »
Mieszkałem kiedyś w bloku, gdzie wchodząc do klatki schodowej na parterze po lewej stronie było mieszkanie st tv.
Wchodząc schodami na pierwsze piętro po prawej stronie miałem mieszkanie - 1 th.
To znaczy, że nad mieszkaniem st tv na parterze leży mieszkanie 1 th
Przyznaję, że mnie to zawsze absorbowało i przez wiele lat nie miałem zupełnej pewności, czy jakieś tam mieszkanie jest tv czy th bo to może zależeć od typu klatki schodowej

Pozdrawiam



bo TV i TH powinien obrazować układ mieszkań w stosunku do schodów

poloniainfo.dk

Odp: Prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: 25 Lis 2008, 22:55:37 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 15634
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14532
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 15104
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 24691
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17840
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon