poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: skat  (Przeczytany 2355 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Basic

  • Gość
skat
« dnia: 19 Mar 2009, 22:06:56 »
hej prosze o przetłumaczenie kilka słow i zdan na dunski
Udfyldes af arbejdstager, arbejdsgiver.
Statsborgerkab, Fødested, Køn, Hvis gift(opholder ægtefællen sig i Danmark.
Forventer at være gift og samoboende ved årets udgang.
Ydes der fri kost, Ydes der frit logi, Udbetales der skattefri rejsegodtgørelse, Hvis ja (beløb per døgn
Ansættelsesdato, Forventet ophøsdato, Forventet lønindkomst indeværende år, Forventet lønindkomst næste år.
Bereging i alt for indeværende år, Forventet befordringsfradrag næste år.
Rejsefradrag ved midlertid arbejdssted, hvis arbejdstager selv betaler for kost og logi.
 to jest z formularza ze skata chodzi o dojazdy do pracy, dziekuje z gory za przetłumaczenie, pozdrawiam

Tula

  • Gość
Odp: skat
« Odpowiedź #1 dnia: 19 Mar 2009, 22:10:34 »
Wszystko powinno byc na stronie nieodzalowanego Klingona:
http://home25.inet.tele.dk/pl/dk/sitemap.html

Basic

  • Gość
Odp: skat
« Odpowiedź #2 dnia: 20 Mar 2009, 00:12:01 »
Dziekuje bardzo za stronke, dzieki niej dowiedziałam sie wiele przydatnych rzeczy, gorzej z tłumaczeniem np
Ansættelsesdato, Forventet ophøsdato bo nie wiem do czego to sie odnosi

Offline mala_z_Aarhus

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1524
  • Reputacja: +8/-2
  • Płeć: Kobieta
  • A friend to all is a friend to none.
Odp: skat
« Odpowiedź #3 dnia: 20 Mar 2009, 00:40:06 »
Tez juz bylo. Prosze skorzystac z wyszukiwarki.  :)

Ansættelse - zatrudnienie data - data
czyli kiedy zostal pan/pani zatrudniona

Forvente - oczekiwac ophøresdato - data zakonczenia
oczekiwany okres ukonczenia i tu przypuszczam zatrudnienia/umowy itd.

kop2500

  • Gość
Odp: skat
« Odpowiedź #4 dnia: 22 Mar 2009, 21:44:20 »
wypeniane przez podejmujacego prace, pracodawce
pochodzenie tzn. jakie obywatelstwo, miejsce urodzenia, jaki rodzaj tzn. czy kobieta czy mezczyzna, jesli po slubie to czy wspolmalzonek/a znajduje sie w dani
czy spodziewa sie slubu i wspolnego zamieszkania przed uplywem danego roku
czy daja pomoc na zakwaterunek i jedzenie, czy wyplacane jest bezpodatkowy zwrot za podroz, jesli tak to sume za dobe
data zatrudnienia, planowane zakonczenie pracy, planowane zarobki w obecnym roku, oczekiwany/ planowany dochod w nastepnym roku
podliczenie wszystkiego w obecnym roku, planowana znizka za dojazdy w nastepnym roku
znizka za dojazd przy pracy tymczasowej, jesli pracodawca sam placi za utrzymanie -------------------------- ( spanie, jedzenie ) bo jesli pracodawca to oplaca to od tego placi sie podatek--------------to dodalem od siebie

[Posted on: 22 Marzec  2009, 21:37:47]

wypelniane mialo byc

troche tego bylo heheh

proste jak ... hehe




[Posted on: 22 Marzec  2009, 21:39:04]

ja moge miec problem ze znalezieniem polskich slow ale ty wiec jak mozna przetlumaczyc dunski na dunski  ::) ;D spoko wiem ze kazdy moze pomylic sie  ;D mi tez to zdaza sie  8)

poloniainfo.dk

Odp: skat
« Odpowiedź #4 dnia: 22 Mar 2009, 21:44:20 »

 

ulga skat na kupno domu

Zaczęty przez mokkaDział Podatki

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 15398
Ostatnia wiadomość 14 Lut 2013, 19:23:11
wysłana przez Jomir
Skat - tłumaczenie i drobna pomoc

Zaczęty przez MostekDział Podatki

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 13754
Ostatnia wiadomość 04 Cze 2008, 17:31:14
wysłana przez Klingon
skat a rozliczenie w Polsce!!!!!!!!!!!!!!

Zaczęty przez julkaDział Podatki

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 18157
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 11:00:00
wysłana przez julka
Darowizna w Polsce a Skat

Zaczęty przez cirolDział Podatki

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 9315
Ostatnia wiadomość 27 Lut 2019, 17:27:30
wysłana przez cirol
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 20909
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga