poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Kefir  (Przeczytany 26132 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline lilia

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1139
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Kefir
« Odpowiedź #15 dnia: 11 Lut 2010, 10:05:12 »

Na poczatek przestan uzywac slowa "bynajmniej" w znaczeniu "przynajmniej".
To jest jeden z najbardziej irytujacych bledow jakie zdarzylo mi sie spotkac.


Kamilo, czy Ty OSZALALAŚ ? Jestem polonistką z ´`dziada ,pradziada`´, a jeśli nie wiesz, dziewczyno, co ten zwrot oznacza, to zamilknij, bo się kompromitujesz. ;D

Offline fema

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 7
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Kefir
« Odpowiedź #16 dnia: 11 Lut 2010, 10:21:21 »
Bardzo wszystkim dziekuje za odpowiedzi.

Pozdrawiam

Offline jaro-de

  • Młodszy
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 61
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Kefir
« Odpowiedź #17 dnia: 11 Lut 2010, 10:51:41 »
nie sądziłem, ze kefir może wzbudzić tyle emocji w narodzie, ba, można mówić nawet wzburzeniu  ;D

czyżby rósł nam następca tematu polskich blach  ;D

Pozdro ;)

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Kefir
« Odpowiedź #18 dnia: 11 Lut 2010, 12:08:52 »
 ;D
Dawno sie tak nie usmialam  ;D

A w temacie :)
Odnosze wrazenie, ze to nie Kamila sie kompromituje  ;D
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

Offline lilia

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1139
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Kefir
« Odpowiedź #19 dnia: 11 Lut 2010, 12:22:19 »
 Racja, Jomir - Ciebie już dawno każdy z tej strony zna  ;D

kamila

  • Gość
Odp: Kefir
« Odpowiedź #20 dnia: 11 Lut 2010, 17:18:06 »
Kamilo, czy Ty OSZALALAŚ ? Jestem polonistką z ´`dziada ,pradziada`´, a jeśli nie wiesz, dziewczyno, co ten zwrot oznacza, to zamilknij, bo się kompromitujesz. ;D


Grzecznie zwrocilam uwage na ewidentny blad w Twojej wypowiedzi.
Doczekalam sie odpowiedzi niezupelnie grzecznej. I zupelnie niemadrej.
Oraz, jak dla mnie, dosc wstrzasajacej... (przerazila mnie mysl, ze mozesz kogos uczyc jezyka polskiego).



Offline lilia

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1139
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Kefir
« Odpowiedź #21 dnia: 11 Lut 2010, 17:37:18 »
 Przepraszam, wybuchowa jestem.
Tak się składa, że powinnaś zacytować błędną, Twoim zdaniem, wypowiedź. To po pierwsze.
Po drugie, słowa "bynajmniej" używam zupełnie świadomie i - w zupełnie innym znaczeniu, niż to, które przytoczyłaś.

Nie mam jednak teraz ochoty sięgać do słownika, by powtarzać definicję PWN.
Pozdrawiam.

poloniainfo.dk

Odp: Kefir
« Odpowiedź #21 dnia: 11 Lut 2010, 17:37:18 »

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Kefir
« Odpowiedź #22 dnia: 11 Lut 2010, 17:46:47 »
http://obcyjezykpolski.interia.pl/?md=archive&id=315

Ze szczegolnym podkresleniem ostatniego akapitu  ;D
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

Offline lilia

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1139
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Kefir
« Odpowiedź #23 dnia: 11 Lut 2010, 17:51:38 »
 Dziękuję.   :D

Zatem nigdy nie używałam formy "bynajmniej" nieodpowiednio. :)

[Posted on: 11 Lut 2010, 17:50:36]

Natomiast nie wiem, co miał oznaczać ten Twój ostatni akapit ?  Sama siebie "podkopujesz" ;D :o

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Kefir
« Odpowiedź #24 dnia: 11 Lut 2010, 17:56:07 »


[Posted on: 10 Lut 2010, 21:09:05]

Po drugie, sprostowałam wcześniejszą wypowiedź, bo maślanka ma się tak do kefiru, jak "piernik do wiatraka".
Bynajmniej A38 jest tu najbardziej odpowiednie, z racji kultur bakterii.



W tlumaczeniu z polskiego na polski, Twoje zdanie brzmi: (Wcale, wcale nie, zupelnie nie, ani troche) A38 jest tu najbardziej odpowiednie....
Gratuluje czytania ze zrozumieniem, Pani polonistko od pokolen!

Ten Twoj RAZ, jedyny RAZ, raczej oznacza - "raz w danej wypowiedzi" :)
Do dzis pamietam, jak usilowalas dwa lata temu wmowic mi, ze w Danii nie ma instalacji gazowych.
« Ostatnia zmiana: 11 Lut 2010, 18:13:55 wysłana przez Jomir »
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

kamila

  • Gość
Odp: Kefir
« Odpowiedź #25 dnia: 11 Lut 2010, 18:10:41 »
Mialam kiedys okazje poznac polonistke, ktora wyglaszala zdania w rodzaju:
"oswieccie to swiatlo" oraz "przesuncie te lawke aczkolwiek".
Nie jest dla mnie bynajmniej jasne, kto dopuscil taka osobe do matury, a co dopabuse do obrony pracy mgr na polonistyce.

A w temacie: bakterie gnilne w kefirze? OMG...

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Kefir
« Odpowiedź #26 dnia: 11 Lut 2010, 18:15:56 »
Coz, pewnie dla niektorych "fermentacja" i "gnicie" to ten sam proces :)
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

Offline neletop

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 4
  • -Otrzymane: 16
  • Wiadomości: 681
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Kefir
« Odpowiedź #27 dnia: 11 Lut 2010, 18:22:24 »
No, no.
Kto by pomyslal ze zwykly temat KEFIR, da okazje do poznania gramatyki polskiej, biologii...

Ktos ma pomysl jak w to wplatac matematyke lub chemie, bo lubie te przedmioty.

 ;D ;)

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Kefir
« Odpowiedź #28 dnia: 11 Lut 2010, 18:23:35 »
Winieto, te grzybki kefirowe zaintrygowaly mnie. Poszperalam po internecie i oto co znalazlam:

Grzybki kefirowe to symbiotyczny układ bakterii paciorkowców mlekowych, bakterii pałeczek mlekowych i drożdży, lub - w przypadku biokefirów - także bifidobakterii
.  Czyli jednak BAKTERIE.

ps. Zupelnie niezlosliwie to napislam, po prostu pierwszy raz uslyszalam o tych grzybkach. Od zawsze natomiast wiedzialam o bakteriach fermentacyjnych, stad tez moje dociekanie.
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

kamila

  • Gość
Odp: Kefir
« Odpowiedź #29 dnia: 11 Lut 2010, 18:27:58 »
He,he, kærnemælk, to oczywiście MAŚLANKA. Ale na forum, jak zwykle pełno mądrych..nie mających pojęcia, o czym piszą.


Neletop, niektorzy maja niezwykly "talent" to prowokowania dyskusji pobocznych.

poloniainfo.dk

Odp: Kefir
« Odpowiedź #29 dnia: 11 Lut 2010, 18:27:58 »

 

kefir

Zaczęty przez ana32Dział Kącik Kulinarny

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 7314
Ostatnia wiadomość 16 Gru 2010, 18:41:55
wysłana przez willy