poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Tłumaczenie listu  (Przeczytany 2028 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Bluszcz

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 8
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 174
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Tłumaczenie listu
« dnia: 03 Gru 2007, 20:25:11 »
Prośba o przetłumaczenie listu, jeśli ktoś byłby chętny to dziękuję z góry.

Vedr.: Carport

Jeg skal hermed gøre dig opmærksom på at der til dit lejemål ikke høre en carport til.
Jeg er blevet gjort opmærksom på at du benytter den carport, der hører til en anden lejlighed og det skal jeg anmode om stopper øjeblikkeligt.

Du må have lov at parkere din bil på græsplanen ved siden af og altså ikke i carporten.
Lejeren af carporten har ret til at fjerne din bil, på din regning, hvis den fortsat holder der, så hun ikke kan benytte den.

Domyslam się, że to chodzi o miejsce parkowania samochodu..?

piatka

  • Gość
Odp: Tłumaczenie listu
« Odpowiedź #1 dnia: 03 Gru 2007, 20:58:30 »
Zwracam uwage, ze twoja umowa wynajecia nie obejmuje  wiaty.
Wykorzystujesz carport, ktory nalezy do innego mieszkania. Ktos tam prosi cie o zaprzestanie tego, mozesz parkowac na trawniku obok ale nie pod wiatą.
Wynajmujacy wiate ma prawo usunąc twoj samochod na twoj rachunek, jesli nie pprzestaniesz korzystac z niego.


Raczej dostosuj sie do tego..............
 pozdrowienia

Offline Bluszcz

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 8
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 174
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Tłumaczenie listu
« Odpowiedź #2 dnia: 04 Gru 2007, 16:18:15 »
Dziękuję Piatko :-)

poloniainfo.dk

Odp: Tłumaczenie listu
« Odpowiedź #2 dnia: 04 Gru 2007, 16:18:15 »

 

Skat - tłumaczenie i drobna pomoc

Zaczęty przez MostekDział Podatki

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 12223
Ostatnia wiadomość 04 Cze 2008, 17:31:14
wysłana przez Klingon
tłumaczenie

Zaczęty przez prosze przetłumaczyc!?Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 7224
Ostatnia wiadomość 15 Lip 2007, 15:55:46
wysłana przez aemigrate
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 7573
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 11836
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez mala30Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 7779
Ostatnia wiadomość 10 Lut 2012, 15:34:15
wysłana przez mala30